Super Auto - Amaneció Desde el Studio - traduction des paroles en anglais

Amaneció Desde el Studio - Super Autotraduction en anglais




Amaneció Desde el Studio
Dawn from the Studio
Y Para Ti
And For You
Super Auto
Super Auto
Ajaa
Ajaa
Amaneció
Dawn has broken
Por la ventana entra la mañana los rayos del sol te da
Through the window, the morning enters, the sun's rays touch you
Estas cansada, estas desvelada de tanto dejarte amar
You're tired, you're sleepless from letting yourself be loved so much
Mientras afuera la gente acelera su ritmo al caminar
While outside, people accelerate their pace
Amaneció
Dawn has broken
Y una alegre sonrisa ilumina bello rostro de amor
And a cheerful smile illuminates your beautiful face of love
Y yo a tu lado también desvelado recuerdo lo que paso
And I, by your side, also sleepless, remember what happened
En esta noche de entrega completa de entrega sin condición
In this night of complete surrender, of unconditional surrender
Amaneció
Dawn has broken
Un nuevo dia y una nueva vida de amor sin medida entre los dos
A new day and a new life of boundless love between us
Amaneció
Dawn has broken
Veré de frente todo lo que venga porque tengo en ti una nueva ilusión
I will face whatever comes because I have a new hope in you
Amaneció
Dawn has broken
A nada temo ya
I fear nothing anymore
Que más puedo esperar
What more can I expect
tengo todo lo que hay en
If I have everything that is in you
Amaneció
Dawn has broken
El cielo brilla más
The sky shines brighter
Y el amor que me das
And the love you give me
Me da ternura y felicidad
Gives me tenderness and happiness
Amaneció
Dawn has broken
Y en el ser más feliz de este mundo
And you've made me the happiest person in the world
Me has convertido mi amor
My love
Ajaa
Ajaa
Amaneció
Dawn has broken
Por la ventana entra la mañana los rayos del sol te da
Through the window, the morning enters, the sun's rays touch you
Estas cansada, estas desvelada de tanto dejarte amar
You're tired, you're sleepless from letting yourself be loved so much
Mientras afuera la gente acelera su ritmo al caminar
While outside, people accelerate their pace
Amaneció
Dawn has broken
Y una alegre sonrisa ilumina bello rostro mi amor
And a cheerful smile illuminates your beautiful face, my love
Y yo a tu lado también desvelado recuerdo lo que paso
And I, by your side, also sleepless, remember what happened
En esta noche de entrega completa de entrega sin condicion
In this night of complete surrender, of unconditional surrender
Amaneció
Dawn has broken
Un nuevo dia y una nueva vida de amor sin medida entre los dos
A new day and a new life of boundless love between us
Amaneció
Dawn has broken
Veré de frente todo lo que venga porque tengo en ti una nueva ilusión
I will face whatever comes because I have a new hope in you
Amaneció
Dawn has broken
A nada temo ya
I fear nothing anymore
Que más puedo esperar
What more can I expect
Si tengo todo lo que hay en
If I have everything that is in you
Amaneció
Dawn has broken
El cielo brilla más
The sky shines brighter
Y el amor que me das
And the love you give me
Me da ternura y felicidad
Gives me tenderness and happiness





Writer(s): Josafath Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.