Super Auto - Sin Testigos - traduction des paroles en anglais

Sin Testigos - Super Autotraduction en anglais




Sin Testigos
Without Witnesses
Quiero que sea esta noche sólo un recuerdo
I want this night to be just a memory
Quiero arrancarte por siempre de mi corazón
I want to tear you from my heart forever
Por que nos une un destino equivocado
Because a wrong destiny unites us
Que por desear lo imposible nos llenará de dolor
Which by wishing for the impossible will fill us with pain
Aléjate, olvídame, será mejor
Stay away, forget me, it'll be better
Quiero borrar tu recuerdo antes que salga el sol
I want to erase your memory before the sun rises
Muera esta noche el deseo
May desire die tonight
Y si no guardo el secreto
And if I don't keep the secret
Voy a pagar con mi vida por esta traición
I'll pay with my life for this betrayal
Bajo este manto de olvido
Under this cloak of oblivion
No habrá testigos
There will be no witnesses
Nada en el mundo me hará confesar la verdad
Nothing in the world will make me confess the truth
Y aunque ya no sienta culpa por lo que hicimos
And although I no longer feel guilty for what we did
Me ocultaré en el silencio
I will hide in silence
Para no herir a alguien más
So as not to hurt anyone else
Aléjate, olvídame, será mejor
Stay away, forget me, it'll be better
Quiero borrar tu recuerdo antes que salga el sol
I want to erase your memory before the sun rises
Muera esta noche el deseo
May desire die tonight
Y si no guardo el secreto
And if I don't keep the secret
Voy a pagar con mi vida por esta traición
I'll pay with my life for this betrayal





Writer(s): Luciano Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.