Paroles et traduction Super Auto - Te Hubieras Ido Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hubieras Ido Antes
Ты должна была уйти раньше
Más
veloz
que
nunca
Быстрей,
чем
когда-либо
No
existe
amor
perfecto
Нет
безупречной
любви
Empiezo
a
pensar
que
esto
del
amor
es
una
fantasía
Я
начинаю
думать,
что
любовь
- это
мираж
Aún
no
me
la
creo
Я
всё
ещё
не
верю
Que
tú
ya
no
te
acuerdes
de
todas
las
veces
que
te
hice
mía
Что
ты
уже
не
помнишь
обо
всех
тех
раз,
когда
я
делал
тебя
своей
Y
todavía
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стёр
из
памяти
все
прикосновения
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
на
небеса
Y
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
А
затем
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Почему
ты
не
ушла,
когда
ещё
не
была
столь
необходимой?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
por
enamorarme
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
хотя
сделала
всё,
чтобы
я
влюбился
¿A
qué
estabas
jugando?,
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte
В
какую
игру
ты
играла?
Скажи,
чёрт
побери,
почему
ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste?
А
потом
ушла?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
porque
me
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Не
потому,
что
я
заслуживал
того,
чтобы
тебя
выкинули
из
моего
сердца
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
нелогично,
что
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
con
tanta
dulzura
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
тогда
целовала
меня
так
нежно?
Y
con
tanta
ternura?
С
такой
лаской?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
такого
желания
молить
тебя
(Te
hubieras
ido
antes)
(Ты
должна
была
уйти
раньше)
Y
todavía
me
exiges
И
ты
всё
ещё
требуешь
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стёр
из
памяти
все
прикосновения
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
возносишь
меня
на
небеса
Y
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
А
затем
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждаюсь
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Почему
ты
не
ушла,
когда
ещё
не
была
столь
необходимой?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
por
enamorarme
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
хотя
сделала
всё,
чтобы
я
влюбился
¿A
qué
estabas
jugando?,
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
a
amarte
В
какую
игру
ты
играла?
Скажи,
чёрт
побери,
почему
ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Y
luego
te
alejaste?
А
потом
ушла?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
porque
me
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Не
потому,
что
я
заслуживал
того,
чтобы
тебя
выкинули
из
моего
сердца
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
нелогично,
что
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
con
tanta
dulzura
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
тогда
целовала
меня
так
нежно?
Y
con
tanta
ternura?
С
такой
лаской?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
такого
желания
молить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.