Super Furry Animals - Let The Wolves Howl At The Moon - traduction des paroles en allemand




Let The Wolves Howl At The Moon
Lass die Wölfe den Mond anheulen
Packed her life in a bag.
Packte ihr Leben in einen Sack.
Sucking deep on a fag.
Zog tief an einer Zigarette.
Said goodbye to the mirror.
Sagte dem Spiegel Lebwohl.
Threw her keys in the river.
War ihre Schlüssel in den Fluss.
And ran along.
Und lief davon.
Took the train to the city.
Nahm den Zug in die Stadt.
Had her grandmothers beauty.
Trug die Schönheit der Großmutter.
Got the luckies of brakes.
Hatte das Glück der Bremsen.
Spotted buying a rake.
Wurde beim Rechenkauf gesehen.
In the Garden center.
Im Gartencenter.
Bring down the chandeliers.
Reiß die Kronleuchter herab.
Bring down these darkest of years.
Beende diese dunkelsten Jahre.
We'll take you on at your game.
Wir nehmen dich in deinem Spiel an.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.
For the end it comes so soon.
Denn das Ende kommt so schnell.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.
Little by little.
Stück für Stück.
Took that road to the middle.
Nahm sie den Weg zur Mitte.
No more peripheral vision.
Kein peripheres Sehen mehr.
Now she's on television.
Jetzt ist sie im Fernsehen.
Making light of her past exeses.
Macht sich lustig über ihre vergangenen Exzesse.
Bring down the chandeliers.
Reiß die Kronleuchter herab.
Bring down these darkest of years.
Beende diese dunkelsten Jahre.
We'll take you on at your game.
Wir nehmen dich in deinem Spiel an.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.
For the end it comes so soon.
Denn das Ende kommt so schnell.
Let the wolves howl at the moon.
Lass die Wölfe den Mond anheulen.





Writer(s): Gruffydd Maredudd Bowen Rhys, Dafydd Ieuan, Huw Cennydd Bunford, Guto Dafydd Pryce, Cian Ciaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.