Super Furry Animals - Let The Wolves Howl At The Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Super Furry Animals - Let The Wolves Howl At The Moon




Packed her life in a bag.
Упаковала свою жизнь в сумку.
Sucking deep on a fag.
Глубоко посасывая педика.
Said goodbye to the mirror.
Попрощался с зеркалом.
Threw her keys in the river.
Бросила ключи в реку.
And ran along.
И побежал дальше.
Took the train to the city.
Сел на поезд до города.
Had her grandmothers beauty.
У нее была красота бабушки.
Got the luckies of brakes.
Мне повезло с тормозами.
Spotted buying a rake.
Заметил, что покупает грабли.
In the Garden center.
В садовом центре.
Bring down the chandeliers.
Опустите люстры.
Bring down these darkest of years.
Низвергни эти мрачнейшие годы.
We'll take you on at your game.
Мы примем участие в твоей игре.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.
For the end it comes so soon.
Ведь конец наступает так скоро.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.
Little by little.
Понемногу.
Took that road to the middle.
Пошел по этой дороге к середине.
No more peripheral vision.
Больше никакого бокового зрения.
Now she's on television.
Теперь она на телевидении.
Making light of her past exeses.
Проливая свет на ее прошлые бывшие.
Bring down the chandeliers.
Опустите люстры.
Bring down these darkest of years.
Низвергни эти мрачнейшие годы.
We'll take you on at your game.
Мы примем участие в твоей игре.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.
For the end it comes so soon.
Ведь конец наступает так скоро.
Let the wolves howl at the moon.
Пусть волки воют на Луну.





Writer(s): Gruffydd Maredudd Bowen Rhys, Dafydd Ieuan, Huw Cennydd Bunford, Guto Dafydd Pryce, Cian Ciaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.