Paroles et traduction Super Furry Animals - Mt.
I
wasn't
looking
for
a
mountain,
there
was
the
mountain
Я
искал
не
гору,
а
гору.
It
was
a
big
fucking
mountain
so
I
climbed
the
mountain
Это
была
большая
гребаная
гора
так
что
я
взобрался
на
нее
It
was
no
ordinary
mountain,
it
was
a
strange
looking
mountain
Это
была
не
обычная
гора,
это
была
гора
странного
вида.
But
when
I
got
to
the
top
it
was
two
foot
tall,
it
was
oh
so
small
Но
когда
я
добрался
до
вершины,
она
была
высотой
в
два
фута
и
была
такой
маленькой.
But
coming
down
from
my
mountain
there
was
nothing
to
stop
me
Но
когда
я
спускался
с
горы
Ничто
не
могло
меня
остановить
Prepared
for
the
future,
accomplished
back
left
behind
me
Готовый
к
будущему,
завершенный,
оставленный
позади
меня.
With
a
tortoise
tempo
I
move
on
gradually
Черепашьим
темпом
я
двигаюсь
вперед
постепенно
My
ship
was
leaking,
no
danger
I
said
Мой
корабль
дал
течь,
никакой
опасности,
сказал
я.
You
can
use
my
compass
instead
Ты
можешь
воспользоваться
моим
компасом.
From
a
ring
a
ring
o'
roses
as
we
head
through
history
Из
кольца,
кольца
роз,
когда
мы
направляемся
через
историю.
From
a
land
that
is
quite
cursed
here
come
the
cavalry
Из
проклятой
земли
сюда
идет
кавалерия.
If
the
king
stayed
behind
us
detached
from
reality
Если
бы
король
остался
позади
нас,
оторванный
от
реальности
...
And
when
the
time
comes
you
will
know
what
I
mean
И
когда
придет
время
ты
поймешь
что
я
имею
в
виду
When
we
all
fall
down
Когда
мы
все
падаем
вниз
I
wasn't
looking
for
a
mountain
but
there
was
a
mountain
Я
не
искал
гору,
но
она
была.
It
was
a
big
fucking
mountain
so
I
climbed
the
mountain
Это
была
большая
гребаная
гора
так
что
я
взобрался
на
нее
It
was
no
ordinary
mountain,
it
was
a
strange
looking
mountain
Это
была
не
обычная
гора,
это
была
гора
странного
вида.
But
when
I
got
to
the
top
it
was
two
foot
tall,
it
was
oh
so
small
Но
когда
я
добрался
до
вершины,
она
была
высотой
в
два
фута
и
была
такой
маленькой.
My
mind
was
scrambling
for
a
thought
that
was
happening
Мой
разум
боролся
с
мыслью,
что
происходит.
Do
we
need
more
than
diplomacy
to
get
us
through
tragedy?
Нужно
ли
нам
нечто
большее,
чем
дипломатия,
чтобы
пережить
трагедию?
One
thing
is
for
sure
you
can't
beat
solidarity
Одно
я
знаю
точно:
ты
не
сможешь
победить
солидарность.
So
on
my
return
it
was
clear
as
day,
it
was
all
okay
Так
что
по
возвращении
мне
стало
ясно,
что
все
в
порядке.
Might
not
look
for
the
mountain
but
there's
always
a
mountain
Можно
не
искать
гору,
но
гора
всегда
есть.
So
make
a
molehill
from
the
mountain
and
banish
all
mountains
Так
что
сделай
кротовину
из
горы
и
изгони
все
горы.
Now
there's
no
more
mountains,
what
else
can
there
be?
Теперь
нет
больше
гор,
что
еще
может
быть?
And
as
sunset
falls
the
isle
of
wisdom
told
me
И
когда
наступает
закат,
остров
мудрости
сказал
мне:
No
matter
where
you
go,
there
you
are
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
всегда
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gruffydd Maredudd Rhys, Cian Ciaran, Dafydd Ieuan, Guto Dafydd Pryce, Huw Cennydd Bunford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.