Super Furry Animals - She's Got Spies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Super Furry Animals - She's Got Spies




She's Got Spies
У неё есть шпионы
She's got spies and they're looking out for me
У неё есть шпионы, и они следят за мной,
But it's not like the KGB
Но это не КГБ,
It's just a game we play
Это просто наша игра.
She's got hooks meant for catching fish at sea
У неё есть крючки, чтобы ловить рыбу в море,
And she's casting them out
И она забрасывает их,
And about to catch me unaware...
И вот-вот поймает меня врасплох...
She's got spies but it's not quite like the KGB you see
У неё есть шпионы, но это не совсем как КГБ, понимаешь,
She's got spies but it's not quite like the CIA no way
У неё есть шпионы, но это не совсем как ЦРУ, ни в коем случае,
She's got spies but it's not quite like the MI6 sixty six
У неё есть шпионы, но это не совсем как МИ-6, шестьдесят шесть,
She's got spies but it's not espionage that makes her tick
У неё есть шпионы, но не шпионаж заставляет её двигаться вперёд.
And when the sirens singing I'll think a thought of you
И когда сирены запоют, я подумаю о тебе.
She's got eyes and they're logged in the back of her head
У неё есть глаза, и они расположены на затылке,
And she can see 360 degrees without turning round
И она может видеть на 360 градусов, не оборачиваясь.
She sometimes cries after watching the six o'clock news
Она иногда плачет после просмотра шестичасовых новостей,
And if the four minute warning chimes
И если прозвучит четырёхминутное предупреждение,
We'll hide here underneath the desk
Мы спрячемся здесь, под столом.
She's got spies but it's not quite like the KGB you see
У неё есть шпионы, но это не совсем как КГБ, понимаешь,
She's got spies but it's not quite like the CIA no way
У неё есть шпионы, но это не совсем как ЦРУ, ни в коем случае,
She's got spies but it's not quite like the MI6 sixty six
У неё есть шпионы, но это не совсем как МИ-6, шестьдесят шесть,
She's got spies but it's not espionage that makes her tick
У неё есть шпионы, но не шпионаж заставляет её двигаться вперёд.
And when the sirens singing I'll think a thought of you
И когда сирены запоют, я подумаю о тебе.
And when the cold war's over
И когда холодная война закончится,
The springtime thaw will flower
Весенняя оттепель расцветёт,
And when the siren's singing
И когда сирена запоёт,
We'll sense a new beginning just as we reach the end...
Мы почувствуем новое начало, как только достигнем конца...





Writer(s): Guto Pryce, Dafydd Ieuan, Huw Bunford, Cian Ciaran, Gruffudd Rhys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.