Super Junior K.R.Y. - ハナミズキ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior K.R.Y. - ハナミズキ




ハナミズキ
Flowering Dogwood
Sora o oshi agete
Pushing the sky out
Te o nobasu kimi gogatsu no koto
Your May gesture
Dou ka kite hoshii
I'd like you to come
Mizugiwa made kite hoshii
I'd like you to come by the water
Tsubomi o ageyou
I'll give you buds
Niwa no HANAMIZUKI
Garden dogwood
Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Your cute, light pink root
Hatenai yume ga chanto
Your endless dream properly
Owarimasu you ni
Like it's coming to an end
Kimi to suki na hito ga
May you and your love
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Continue for a hundred years
Natsu wa atsusugite
Summer is too hot
Boku kara kimochi wa omosugite
My feeling is too heavy for me
Issho ni wataru ni wa
To cross together
Kitto fune ga shizun jau
The boat would surely sink
Douzo yuki nasai
Please go
Osaki ni yuki nasai
Please go ahead
Boku no gaman ga itsuka mi o
My patience will someday bear
Musubi
Fruit
Hatenai nami ga chanto
Endless waves properly
Tomarimasu you ni
Like it's stopping
Kimi to suki na hito ga
May you and your love
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Continue for a hundred years
Hirari chou chou o
Flitting butterfly
Oikakete shiroi ho o agete
Chasing the white flower
Haha no hi ni nareba
When Mother's Day comes
MIZUKI no ha, okutte kudasai
Please send me dogwood leaves
Matanakute mo ii yo
It's okay if you don't wait for me
Shiranakute mo ii yo
It's okay if you don't know
Usu beniiro no kawaii kimi no ne
Your cute, light pink root
Hatenai yume ga chanto
Your endless dream properly
Owarimasu you ni
Like it's coming to an end
Kimi to suki na hito ga
May you and your love
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Continue for a hundred years
Boku no gaman ga itsuka mi o
My patience will someday bear
Musubi
Fruit
Hatenai nami ga chanto
Endless waves properly
Tomarimasu you ni
Like it's stopping
Kimi to suki na hito ga
May you and your love
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Continue for a hundred years
Kimi to suki na hito ga
May you and your love
Hyaku nen tsuzukimasu you ni
Continue for a hundred years





Writer(s): 一青 窈, マシコタツロウ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.