Super Junior-M - After a Minute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior-M - After a Minute




After a Minute
After a Minute
時間在 回憶的呼吸裡打轉
Time spins in the breath of memories
當漸漸感覺不到你
When I gradually can't feel you
笑和哭泣 都變成無聲的電影
Laughs and cries turn into silent movies
只剩下 滴答的鐘陪我絕望
Only the ticking clock accompanies my despair
每一秒心都在掙扎
My heart struggles every second
別笑我傻 是命運不讓我說話
Don't laugh at me; fate forbids me to speak
天一亮 再無法把你挽留
At daybreak, I can no longer hold you
倒數溫柔 哀悼這一分鐘
Counting down the gentleness, mourning this minute
閉上眼 再睜開後 已經不同
Closing my eyes, then opening them again, I'm different
陌生的臉變成了我
A strange face has become me
誰喊痛 任憑眼淚一直流
Who cries out in pain, letting tears flow
抽離感覺 還需要一分鐘
Pulling away from my feelings, it takes another minute
一分後 也許我們分開走
After a minute, maybe we'll part ways
別忘了珍惜相愛過的天空
Don't forget to cherish the sky we loved under
永遠在 (急著尋找什麼)
Forever searching (searching for what)
當習慣一個人以後 (又好像被掏空)
When I finally get used to being alone (I feel hollow again)
到底誰向我求救 不應該回頭
Who is it that begs me for help; I shouldn't turn back
我知道是時候放手
I know it's time to let go
天一亮 再無法把你挽留
At daybreak, I can no longer hold you
倒數溫柔 哀悼這一分鐘
Counting down the gentleness, mourning this minute
閉上眼 再睜開後 已經不同
Closing my eyes, then opening them again, I'm different
幸福的臉 卻不是我 擁抱你
A face of happiness, but it's not me embracing you
太陽從來不曾錯過 彩虹的美麗
The sun never misses the beauty of the rainbow
我就可以 (一定可以)
I can (I can for sure)
可以雨過天晴(總會雨過天晴)
I can make it through the storm (I will)
守護著你背影離去
Watching over you as you walk away
除了你 再沒有任何藉口
Aside from you, there are no more excuses
關掉心痛 祝福這一分鐘
Turning off the heartache, blessing this minute
閉上眼 再睜開後 已經不痛
Closing my eyes, then opening them again, the pain is gone
我的心已經不痛
My heart no longer aches
你的幸福安慰了我
Your happiness comforts me
叫醒我 但不要打斷寂寞 (就算是寂寞)
Wake me up, but don't interrupt the solitude (even if it's lonely)
離開從前 還需要一分鐘 (倒數這一分鐘)
Leaving the past behind takes another minute (counting down this minute)
一分後 我們只剩下了我
After a minute, all that remains is me
懷念曾一起做的夢 笑著說
Recalling the dreams we shared, laughing as I say





Writer(s): Kim Jin Hwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.