Super Junior - Disco Drive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - Disco Drive




Disco Drive
Disco Drive
떠오른 니모습에 무작정
At the thought of your face, I recklessly
달리는 거리는
Drive through this night, these streets
마치 너에게 빨리 가란
As if urging me to hurry to you
막히는 모르고
Unaware of the traffic
가슴이 하란대로 하겠어
I'll follow my heart
내가 사랑하니까
Because I'm in love
머뭇거리지 않아
Without hesitation
만나고 싶어질 때면
Whenever I want to see you
보고 싶어 견딜 없던
When I miss you and can't bear it
하루 그리움들은
The longing of my day
달아오른 엔진
Is buried in the roar of the
굉음에 묻어버리고
Heated engine
볼륨 서서히 올려주면
As I slowly turn up the volume
너를 향해가는 거리는
This street leading to you
오늘 나만의 축제의
Is my own festival night
향해 달리는 나의 사랑
My love racing towards you
멈추긴 늦은 것만 같아
It feels too late to stop
번일지 모를 사랑이
Like a once-in-a-lifetime love
나에게 같아
Has come to me
모든게 지치고 힘들던 날에도
Even on days when everything was tiring and difficult
너에게 가는 위의 모습
My appearance on the way to you
마치 이룬 사람처럼
Like someone who achieved a dream
내딛는 발걸음
My footsteps
라라라 라라라라
La la la la la la
라라라 라라라라
La la la la la la
어느덧 너의 모습이 보여
I can see you now
나도몰라 뜨거운 가슴에 이끌려
Led by my unknowingly passionate heart
벌써 핸들을 잡았어 떨려
I'm already holding the steering wheel, I'm trembling
하나둘셋 세면 저기 멀리
If I count to three, over there in the distance
그대 나를 기다리고 있을테지
You must be waiting for me
혹시
Maybe
길의 끝에 니가 서있을까
Will you be standing at the end of this road?
쓸데없는 고민 따윈 버리고
Throwing away all useless worries
빨리
Quickly
축제 둘만의 축제
A festival, just for the two of us
시작하고 싶어 RPM UP
I want to start, RPM UP
사랑이 바꿔버린 한사람
A person changed by love
지금 달리는 기분
The feeling of running now
지나간 시간
In the past time
외로움들 날려버리고
Blowing away loneliness
보고 싶어 견딜 없던
When I miss you and can't bear it
하루 그리움들은
The longing of my day
달아오른 엔진
Is buried in the roar of the
굉음에 묻어버리고
Heated engine
볼륨 서서히 올려주면
As I slowly turn up the volume
너를 향해가는 거리는
This street leading to you
오늘 나만의 축제의
Is my own festival night
향해 달리는 나의 사랑
My love racing towards you
멈추긴 늦은 것만 같아
It feels too late to stop
번일지 모를 사랑이
Like a once-in-a-lifetime love
나에게 같아
Has come to me
모든 지치고 힘들던 날에도
Even on days when everything was tiring and difficult
너에게 가는 위의 모습
My appearance on the way to you
마치 이룬 사람처럼
Like someone who achieved a dream
내딛는 발걸음
My footsteps
라라라 라라라라
La la la la la la
라라라 라라라라
La la la la la la
어느덧 너의 모습이 보여
I can see you now
라라 라라라라
La la la la la la
라라 라라라라
La la la la la la
어느덧 너는 내품에 안겨
You're now in my arms





Writer(s): YOON JONG SHIN, LEE GEUN HO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.