Super Junior - Japan Title - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - Japan Title




Japan Title
English Title
neoui maltu tto neoui pyojeong al su eopsjanha
You rubbed my heart raw with your cold expression and stare
sesangeseo gajang eoryeoun il ne mameul eotneun il
A single person in the crowd looking at me with disdain
nega nal gireugo gildeurimyeon
If you had just smiled at me
urin seoro tteoreojil su eopseulkka
Our paths could have crossed
duldo eopsneun chinguga doel su isseosseulkka
Perhaps we could have become friends
baram gateun mameul naege meomulge haneun geon
Like the way you offered your hand to that passerby
eoryeopdaneun geol nado almyeonseo
Although I had no idea what it meant
malhaji anhgo neol gidaryeo
I still couldn't say a word
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
sarami saramui mameul eotneun iriraneun ge
The words that connect people
gajang eoryeopdago geureohdamyeo naege dagawa
The words that separate people
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
jigeumeun seulpeugessjiman
For now, I’ll just keep them to myself
urin seoro tteoreojil su eopsge doendago
Though our paths may never cross again
nawa hamkke usgo sipeul georago
I’ll always remember the time we almost met
yojeum ne eolgul hwanhan useumi boijiga anha
Your face floats in front of my eyes
yejeonen jageun geot hanahanae miso geuryeossjanha
The yesterday we spent together was both beautiful and painful
kkaman haneul wi pyeolchyeojin jeo byeoldeul sebomyeo
Even now the blue skies and stars are twinkling
eoryeopdaneun geol nado almyeonseo
Although I had no idea what it meant
malhaji anhgo neol gidaryeo
I still couldn't say a word
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
sarami saramui mameul eotneun iriraneun ge
The words that connect people
gajang eoryeopdago geureohdamyeo naege dagawa
The words that separate people
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
jigeumeun seulpeugessjiman urin
For now, they’re only in my heart
seoro tteoreojil su eopsge doendago
Though our paths may never cross again
nawa hamkke usgo sipeul georago
I’ll always remember the time we almost met
neon naege i sesangeseo
To me, you’re someone special
dan hanappunin saram doego
The only one I’ll ever love
nan neoege duldo eopsneun chinguga doel tenikka
To you, I’m just a friend
jangmikkocci geutorok sojunghan iyuneun
The reason I’m so clumsy
piuryeo aesseun ganjeolham ttaemuniya
Is because I’m carrying around this unrequited love
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
sarami saramui mameul eotneun iriraneun ge
The words that connect people
gajang eoryeopdago geureohdamyeo naege dagawa
The words that separate people
eorin wangjaga naege malhaesseo
Those fleeting words you spoke to me
jigeumeun seulpeugessjiman
For now, they’re only in my heart
urin seoro tteoreojil su eopsge doendago
Though our paths may never cross again
nawa hamkke usgo sipeul georago
I’ll always remember the time we almost met
neoege gildeuryeojyeo
Even if I reach out
nugudo bol suga eopseo
No one will come to me
geureohge oneuldo na
Even so, I will still
neol geurimyeo nunmuri heulleo
Spend my days thinking of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.