Super Junior - Mamacita 아야야 (Live) - traduction des paroles en allemand

Mamacita 아야야 (Live) - Super Juniortraduction en allemand




Mamacita 아야야 (Live)
Mamacita Ayaya (Live)
너는 지금 입을 막고 있나
Warum hältst du dir jetzt den Mund zu?
흘러가는 순리대로 따르기로 했나
Hast du beschlossen, einfach dem Lauf der Dinge zu folgen?
그냥 쉿! 하면 잠잠해질
Wenn man einfach Pst! macht, wird es doch ruhig.
모두 애써 바가지를 긁어대
Alle nörgeln und beschweren sich krampfhaft.
슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
Erwartest du etwa einen Superman?
이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
Ist das nicht eine Welt, in der man gut leben kann?
원래 하던 대로 가던 길만 가면
Wenn man einfach so weitermacht wie bisher, seinen Weg geht,
튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
dann gibt es keinen Grund, aufzufallen und den Hammer zu spüren, oder?
강인하게 지켜온 우리요! Yes!
Wir, die wir stark durchgehalten haben! Yes!
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
Donghae sagt das auch! Yes!
특별함을 가진 우리요! Ooh!
Wir, die wir all diese Besonderheit besitzen! Ooh!
도대체 무슨 일이 있었나?
Was um alles in der Welt ist passiert?
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! Mir tut's weh, Ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
Der grausam zerbrochene Traum, Ayayayaya
뭔가 무너지고 떠났어
Etwas ist eingestürzt und gegangen.
눈물마저 메말랐어
Selbst die Tränen sind alle versiegt.
감투를 무게를 느껴!
Wer die Krone trägt, spüre ihr Gewicht!
You can't do that!
You can't do that!
누가 먼저 시작했던 말던,
Wer auch immer angefangen hat, egal,
이제 그만 끝내보고 싶어.
ich möchte, dass es jetzt endlich aufhört.
서로 자극하는 말, 말,
Worte, Worte, Worte, die sich gegenseitig provozieren.
목적 없는 전쟁 같아.
Es ist wie ein zielloser Krieg.
당장 눈앞에 이득만 보고,
Man sieht nur den unmittelbaren Vorteil vor Augen,
날이 이빨을 가려도 보고
und versucht, die scharfen Zähne zu verbergen.
정말 중요한 잊었는데
Aber man hat das wirklich Wichtige vergessen
묻고. So dumb
und fragt wieder nach. So dumb
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
Hört man es nicht, auch wenn man schreit? Yes!
지키지 못할 약속 했나요? Yes!
Hat man Versprechen gemacht, die man nicht halten kann? Yes!
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
Hat man eine klare Lösung gefunden? Ooh!
도대체 무슨 일일까?
Was um alles in der Welt ist los?
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! Mir tut's weh, Ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
Der grausam zerbrochene Traum, Ayayayaya
뭔가 무너지고 떠났어
Etwas ist eingestürzt und gegangen.
눈물마저 메말랐어
Selbst die Tränen sind alle versiegt.
감투를 무게를 느껴!
Wer die Krone trägt, spüre ihr Gewicht!
You can't do that!
You can't do that!
돌아서서 다른 길로 길로.
Dreh dich um, auf einen anderen Weg, Weg.
다친 너를 위해 위로 위로.
Für dich, die du verletzt bist, Trost, Trost.
자리에 맞게 알로 알로
Passend für diesen Platz, allo allo.
You ain't got no chance. 놓치지마
You ain't got no chance. Verpass es nicht.
한번 떠나면 잡을 없어.
Wenn es einmal weg ist, kannst du es nicht mehr fangen.
(It's) Funny, I don't think so! 설교하지마
(It's) Funny, I don't think so! Predige nicht.
중에 갑, 말야 중에 을.
Ich bin der Boss der Bosse, und du, du bist nur eine Untergebene der Untergebenen.
파워게임에서 밀려 버린 자가
Glaubst du, derjenige, der in diesem Machtspiel verdrängt wurde,
하나뿐이겠냐?
ist nur du allein?
Just close your lips. Shut your tongue.
Just close your lips. Shut your tongue.
혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
Ich darf auf keinen Fall allein einen anderen Traum träumen.
지금 네가 필요해.
Ich brauche dich jetzt.
네가 필요해. 네가 필요해.
Ich brauche dich. Ich brauche dich.
정도 많고 웃음도 많고
Viel Zuneigung und viel Lachen,
좋아하는 사람들과 살아가고
mit den Menschen leben, die man mag.
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을
Manchmal, wenn man zurückblickt,
너무 잘해왔구나 생각들
und denkt, dass man es wirklich gut gemacht hat.
나도 있고 우리도 있고
Da bin ich, da sind wir,
기대해 볼만한 그런 미래 있고
da ist eine Zukunft, auf die man sich freuen kann.
언제라도 우린 다시 한번
Jederzeit können wir noch einmal
힘을 내게 될테니!
Kraft schöpfen!
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! Mir tut's weh, Ayayayaya
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
Der grausam zerbrochene Traum, Ayayayaya
뭔가 무너지고 떠났어
Etwas ist eingestürzt und gegangen.
눈물마저 메말랐어
Selbst die Tränen sind alle versiegt.
감투를 무게를 느껴!
Wer die Krone trägt, spüre ihr Gewicht!
You can't do that!
You can't do that!
돌아서서 다른 길로 길로.
Dreh dich um, auf einen anderen Weg, Weg.
다친 너를 위해 위로 위로.
Für dich, die du verletzt bist, Trost, Trost.
자리에 맞게 알로 알로
Passend für diesen Platz, allo allo.
You ain't got no chance. 놓치지마
You ain't got no chance. Verpass es nicht.
한번 떠나면 잡을 없어.
Wenn es einmal weg ist, kannst du es nicht mehr fangen.
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
Hey! MAMACITA! Mir tut's weh, Ayayayaya





Writer(s): Lee Hyun Seung, Yoo Young Jin, Riley Teddy, Dom, Lopez Jason Jamaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.