Super Junior - Walkin' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - Walkin'




Walkin'
Walkin'
I'm walkin' to the day,
I'm walking to the day,
I'm walkin' to the day (eh eh eh eh)
I'm walking to the day (eh eh eh eh)
(Wo) I'm walkin' to the day (Wo)
(Wo) I'm walking to the day (Wo)
I'm walkin' to the day (eh eh eh eh)
I'm walking to the day (eh eh eh eh)
걸음마다 멀어져 그만큼
Step by step, I'm getting further away,
멀리멀리 걷다가 한번쯤
Walking further and further until I fall
발길에 넘어지면
If I stumble on my feet,
다시금 털면 (eh eh eh)
I'll brush myself off and keep going (eh eh eh)
아침엔 잊혀지는 꿈만큼
Like a dream that fades in the morning,
자꾸자꾸 잊혀져 순간들
Moments keep fading away.
지금의 그리움도 아픔도 모두
All this longing and pain now
고된 믿음과 착각 너머
Beyond the bitter faith and illusion,
펼쳐진 길은 멀어 보여도
This path that stretches out before me
I'm walkin' 높은 언덕마루
I'm walking to the top of the high hill,
I'm walkin' 낡은 운동화로
I'm walking in my worn-out sneakers,
I'm walkin' 매일 걷겠지
I'm walking, I'll walk every day
나는 언제까지 나는 언제까지나
How long will I, how long will I
One Step 넓은 파란하늘
One step to the wide blue sky,
One Step 멀리 보이는
One step to the distant end.
I'm walkin' 내일 닿게
I'm walking towards tomorrow
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
Where will it take me, how far will it go?
(Wo) I'm walkin' to the day (Wo)
(Wo) I'm walking to the day (Wo)
I'm walkin' to the day (eh eh eh eh)
I'm walking to the day (eh eh eh eh)
수많은 아무개 하나
Amongst countless nobodies
어느 가슴속에 담아둔
In the depths of someone's heart,
특별했던 사람
There's a special someone
혹은 사랑일 있다면
Or perhaps a love that could be
메마른 사막 어딘가에 지친 걸음
Weary steps in a desolate desert,
멈추지 않게 가닥
A thread that keeps me going
힘이 텐데
Will be my strength.
고된 믿음과 착각 너머
Beyond the bitter faith and illusion,
펼쳐진 길은 멀어 보여도
This path that stretches out before me
I'm walkin' 높은 언덕마루
I'm walking to the top of the high hill,
I'm walkin' 낡은 운동화로
I'm walking in my worn-out sneakers,
I'm walkin' 매일 걷겠지
I'm walking, I'll walk every day
나는 언제까지 나는 언제까지나
How long will I, how long will I
One Step 넓은 파란하늘
One step to the wide blue sky,
One Step 멀리 보이는
One step to the distant end.
I'm walkin' 내일 닿게
I'm walking towards tomorrow
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
Where will it take me, how far will it go?
딛고 있는 곳에
Where my feet stand
지금 머무르는 곳에
Where I linger now
잠시 찾아 드는 편안이 익숙해져
Comfort finds me and becomes familiar
조금 있고 싶은 유혹이
The temptation to stay a little longer
나를 주저 앉혀도
Keeps me hesitating
(다 왔잖아 왔잖아)
(Here I come, here I come)
눈앞에 길은 멀어 보여도
Even though the path ahead seems distant.
가끔은 지친 절름발이
Sometimes I limp with exhaustion,
바람에 닳은 걸음걸이
My stride worn by the wind,
박자에 맞춰 걷겠지
I'll walk to the beat.
나는 언제까지 나는 언제까지나
How long will I, how long will I
I'm walkin' 높은 언덕마루
I'm walking to the top of the high hill,
I'm walkin' 낡은 운동화로
I'm walking in my worn-out sneakers,
I'm walkin' 매일 걷겠지
I'm walking, I'll walk every day
나는 언제까지 나는 언제까지나
How long will I, how long will I
One Step 넓은 파란하늘
One step to the wide blue sky,
One Step 멀리 보이는
One step to the distant end.
I'm walkin' 내일 닿게
I'm walking towards tomorrow
거긴 어디까지 거긴 어디까질까
Where will it take me, how far will it go?





Writer(s): SLATER SHARIF EMIL, REMEDIOS DENZIL, LUKE KIBWE HAKIM, MISFIT, RYAN JHUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.