Super Junior - 갈증 (Original Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - 갈증 (Original Version)




갈증 (Original Version)
Thirst (Original Version)
YO! CLAP BACK!
YO! CLAP BACK!
KICK THAT!
KICK THAT!
이제 내가 너를 향해 들려주는 노래
This is the song I sing for you
그녀만의 매력에 빠진 나의 사랑노래
My love song, fallen for your unique charm
소리 없이 다가와서 전부를 가져
You approach silently and take everything from me
그녀를 향한 노래를 멈출 수가 없어
I can't stop my song for you
YO YO YO LISTEN UP!
YO YO YO LISTEN UP!
나의 고백, 아침에 떴을 보고 싶은 얼굴도
My confession, the face I want to see when I wake up in the morning
나의 깊은 잠을 깨워버린 사람도
The one who awakens my deep slumber
그녀 앞에만 서면 바보 같은 나인 걸.
I'm a fool only in front of her.
어떤 말도 없게 숨이 막혀 오잖아
I can't breathe, unable to say a word
너의 머릿결, 손가락
Your hair, your fingers
미소를 짓는 입술 끝까지
Even the tips of your smiling lips
누구와도 바꿀 없는
I'm captivated by your unique color,
그녀만의 색깔에 빠져 버렸어
That I can't exchange with anyone else
스타일도, 눈빛도
Your style, your gaze
독특한 말투까지도
Even your unique way of speaking
인생을 바꿀 수가 있을 만큼 충분했어
It was enough to change my life
지금, 너를 향해 가고 있어
Right now, I'm coming towards you
이젠 아무것도 나의 길을 막을 수가 없는 것도
Nothing can block my way anymore
그녀만의 남자가 되던가
Should I become your one and only man
아니 그녀 맘을 내가 훔쳐버릴까.
Or should I steal your heart away?
입안에서 맴맴 돌아 (내 고백)
It lingers in my mouth (My confession)
미칠 것만 같은 심정을 (You know)
My feelings that drive me crazy (You know)
아무도 알지 못해 타는듯한 목마름도
Nobody knows my burning thirst
너의 시선도, 입맛도
Your gaze, your taste
네가 즐겨 듣는 노래까지도.
Even the songs you enjoy listening to.
너의 곁에 있는 모든
Everything around you
나의 관심의 초점이 되고 마는걸.
Becomes the focus of my attention.
너의 단점도 아픔도
Your flaws, your pain
이젠 것이 버렸어.
Now they have become mine.
슬픔을 함께 있는 걸로 행복했어.
I was happy just to be able to share your sadness.
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey hey hey
(LET'S GO DOWN.
(LET'S GO DOWN.
TO THE BASEMENT! R U READY?)
TO THE BASEMENT! R U READY?)
어리석은 놈인걸
I'm such a fool
너를 향한 어떤 마음도
I have no courage to express
말할 있는 용기가 없어
Any feelings towards you
자유로워지고 싶어
I want to be free
앞에 다가 있는 날만 기다려
I'm just waiting for the day I can stand before you
얼굴을 바라보네 (Yeah)
I gaze at your face (Yeah)
작은 어깰 감싸버렸네 (Yeah)
I embrace your small shoulders (Yeah)
디딜 덩어리조차 없네
There's nowhere to stand, not even a piece of land
서서히 들어가는 입술이 느껴지네 우린 서로
I feel my lips slowly burning, we
어떤 표현도 (yeah) 이상의 어떤 말들로 (Huh)
No more expressions (yeah) No more words (Huh)
희뿌연 안개들로 뒤덮인 없던
Covered in hazy fog, unable to wake
그건 꿈이었어 꿈이었어
It was a dream, a dream
모르지만 사랑을 말하는 멋진 선물로
I don't know much, but speaking of love is like a wonderful gift
자신을 선택하는 거야.
It's about choosing myself.
꿈을 나눠 있는
To be able to share my dreams
소중한 사랑이 네가 주길
I hope you'll be that precious love
In my love
In my love
Baby, 버려둬 내가 사랑하는 길을
Baby, let me be, let me love the way I do
너에게로 모두 보여 있게
So I can show you everything
가슴이 아파 몸이 말라
My heart aches, my body withers
목이 말라 물을 달라
I'm thirsty, give me my water
이상은 가슴 안에 묻어버린
I can no longer end it as a buried connection
인연으로 끝낼 수가 없어
Within my heart
가슴이 아파 몸이 말라
My heart aches, my body withers
목이 말라 물을 달라
I'm thirsty, give me my water
너의 머릿결, 손가락
Your hair, your fingers
미소를 짓는 입술 끝까지
Even the tips of your smiling lips
누구와도 바꿀 없는
I'm captivated by your unique color,
그녀만의 색깔에 빠져 버렸어
That I can't exchange with anyone else
스타일도, 눈빛도
Your style, your gaze
독특한 말투까지도
Even your unique way of speaking
인생을 바꿀 수가 있을 만큼 충분했어
It was enough to change my life
ALL I WANNA DO. LET ME CLAP BACK!
ALL I WANNA DO. LET ME CLAP BACK!
ALL I WANNA DO. LET ME KICK THAT!
ALL I WANNA DO. LET ME KICK THAT!
UH! WHAT! COME ON.
UH! WHAT! COME ON.
YEAH! WHAT YOU WANNA DO?
YEAH! WHAT YOU WANNA DO?
WHAT YOU GONNA DO?
WHAT YOU GONNA DO?
RIGHT HERE. SUPER JUNIOR!
RIGHT HERE. SUPER JUNIOR!
HERE WE GO LIKE THIS COME ON! UH!
HERE WE GO LIKE THIS COME ON! UH!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.