Super Junior - 거울 (Mirror) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - 거울 (Mirror)




거울 (Mirror)
Mirror
오늘도 역시 아픈 가슴 이끌고
Once again, I drag my aching heart,
거울 앞에 모습을 바라보게 되죠
And gaze at my reflection in the mirror.
어떤 모습도 세상 슬픔 가진 표정까지
Every expression, even one filled with the world's sorrow,
지어보며 생각하게 되죠
I try them on, lost in thought.
너는 조금도 잠시도 지치지도 않았는지
You, never tiring, not even for a moment,
모든 놓치지 않고 따라 하죠
Follow my every move, missing nothing.
거울처럼 사람도 내가 사랑 만큼만
Like a mirror, I wish she would follow me,
따라오면 되는지
Only as much as the love I give.
가슴아 너무 미안해
My heart, I'm so sorry,
너도 사랑받고 싶어 하는데
You yearn to be loved too,
못난 아픔만 줘서
But I, a fool, only bring you pain.
가슴아 너무 미안해
My heart, I'm so sorry,
항상 그대와 같이하고픈데
I long to be with her always,
이별만 나와 함께하고
But only separation stays by my side,
메아리처럼 한두 발짝 뒤에만 있죠
Like an echo, lingering just a few steps behind.
사랑한다고 수천 번을 말해도
Though I say "I love you" a thousand times,
잊어 달란 한마디에 이별을 하죠
Her single word, "Forget me," leads us to goodbye.
나쁘다고 지운다고 그댈 원망을 해봐도
I call her cruel, I try to erase her, I blame her,
그럴 때면 가슴은 혼을 내죠
But then my heart chastises me even more.
그러지 말라고 언젠간 내게 돌아온다며
It tells me to stop, that one day she'll return,
어리석은 기댈 하죠
A foolish hope I cling to.
가슴아 너무 미안해
My heart, I'm so sorry,
너도 사랑받고 싶어 하는데
You yearn to be loved too,
못난 아픔만 줘서
But I, a fool, only bring you pain.
가슴아 너무 미안해
My heart, I'm so sorry,
항상 그대와 같이하고픈데
I long to be with her always,
이별만 나와 함께하고
But only separation stays by my side,
메아리처럼 한두 발짝 뒤에만 있죠
Like an echo, lingering just a few steps behind.
거울에 비친 모습 바라보며
Looking at my reflection in the mirror,
어느샌가 너와 닮아 가는 모습
I see myself becoming more like you.
너와 다른게 하나도 없어 눈엔
To my eyes, there's nothing different between us,
하나 마음 하나 비춰
You're all I see, my heart reflects only you.
어쩌죠 이젠 정말 끝이죠
What can I do? This is truly the end.
그토록 울고불고 매달려도
No matter how much I cry and plead,
아무런 기대마저도 이제는 없죠 웃을 있을 거라 믿어
There's not even a glimmer of hope left. I believe I'll be able to smile,
가슴에 눈물이 흘러 시간이 흘러가도 상처만 더할 뿐이죠
But tears flow from my heart, time passes, only deepening the wounds.
가슴아 너무 미안해 (whoa)
My heart, I'm so sorry (whoa),
너도 다른 사랑을 하게 되면
When you find another love,
아픔을 잊고 텐데 (잊고 텐데)
You'll forget the pain and live on (forget and live on).
가슴아 너무 미안해
My heart, I'm so sorry,
사랑은 영원을 말하고픈데
Love longs for eternity,
현실은 이별을 말하죠
But reality speaks of parting.
못난 미련이라 해도 그리워하겠죠
Even if it's just foolish lingering, I will miss you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.