Super Junior - 나란 사람 (Your Eyes) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Junior - 나란 사람 (Your Eyes)




나란 사람 (Your Eyes)
Your Eyes (The Person I Am)
부족했던 나의 모습 모두 지우고 싶어
I want to erase all the inadequate parts of me,
나란 사람 너에겐
The person I am to you...
바랄 거라곤 없겠지
There's probably nothing you'd want from me,
원하는 만큼 숨겨온 진심마저도
Even my true feelings, hidden as much as I desire you.
한번도 너에게
Because I've never shown them to you,
보여준 없었으니까
Not even once.
번, 돌아봐
Just once, look back at me.
너무 멀지 않은 곳에
Not too far away,
전히 서있는
I still seem to be standing here.
아직 기억하는지
Do you still remember?
너만이 전부인 믿는지
Do you believe in me, the one who only has you?
언제까지 곁에 있는 건지
Until when can you keep me by your side?
넓은 세상에 사람
In this wide world, the only person...
(너만 원하는 나)
(The one I want is you)
이런 나를 알고 있는지
Do you know this about me?
계절이 흘러 시간마저 바래기 전에
Before another season passes and even time fades,
마음을 전해줘
Let me convey this heart.
너무 늦지는
Not too late,
않도록
So that it won't be...
주저하고 멈추고 무너뜨리고
I hesitate, stop, and even break you down,
아직 거기 있다면
If you're still there,
바보 같던 나를 용서해
Forgive the foolish me.
조금만 (조금만)
Just a little (Just a little)
걸어가 (더 걸어가)
Walk a little further (Walk a little further)
내가 거기 있을 테니
I'll be standing there,
아직 기억하는지
Do you still remember?
너만이 전부인 믿는지
Do you believe in me, the one who only has you?
언제까지 곁에 있는 건지
Until when can you keep me by your side?
넓은 세상에 사람
In this wide world, the only person
오직 나인데
Is just me
울고 싶던 밤을 지나와
Passing through nights I wanted to cry,
잊혀진 속에서
In forgotten dreams,
이토록 헤메이던
The me who wandered like this,
안아줘
Hold me tight,
방황하지 않도록...
So I don't lose my way...
아직 기억하는지
Do you still remember?
너만이 전부인 믿는지
Do you believe in me, the one who only has you?
언제까지 곁에 있는 건지
Until when can you keep me by your side?
넓은 세상에 사람
In this wide world, the only person
(너만 원하는 나)
(The one I want is you)
이런 나를 알고 있는지
Do you know this about me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.