Paroles et traduction Super King Reza - Aaliyah, Pt. 2
Aaliyah, Pt. 2
Алия, часть 2
I
wish
that
you,
would
give
me
more
of
this
Жаль,
что
ты
не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
I
wish
that
you,
would
give
me
more
of
this
Жаль,
что
ты
не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
All
you
do
is
look
me
in
my
eyes,
and
lie
Ты
только
смотришь
мне
в
глаза
и
лжешь,
And
laugh
about
your
alibis,
I
don't
know
why
I
try
Смеешься
над
своими
оправданиями,
не
знаю,
зачем
я
пытаюсь,
I
don't
know
why
Не
знаю,
зачем.
All
I
know,
is
I'm
alone
Знаю
только,
что
я
один,
And
you're
not
by
yourself
А
ты
не
с
собой.
Those
kisses
that
you
gave
to
me
have
melted
all
away
Те
поцелуи,
что
ты
мне
дарила,
растаяли,
Away
Away
Растаяли,
растаяли.
Like
that
island
that
we
had
Как
тот
остров,
что
был
у
нас,
Like
that
soul
you
tried
to
grab
Как
та
душа,
что
ты
пыталась
схватить.
It
don't
matter
what
you
say
Неважно,
что
ты
скажешь,
We
can't
go
back
Мы
не
можем
вернуться
назад.
No
we
can't
go
back
No
Where
no
Нет,
мы
не
можем
вернуться.
Нет,
никуда,
нет.
No
we
can't
go
back
No
Нет,
мы
не
можем
вернуться.
Нет.
I
wish
that
you
Жаль,
что
ты
Would
give
me
more
of
this
Не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
I
wish
that
you
Жаль,
что
ты
Would
give
me
more
of
this
Не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
Why
do
I
cry
for
those
who
sabotage
my
storm?
Зачем
я
плачу
по
тем,
кто
разрушает
мой
шторм?
Empty
out
my
bowl
Опустошает
мою
чашу.
You
used
to
keep
me
warm
Ты
согревала
меня,
You
used
to
keep
me
whole
Ты
делала
меня
целым.
You
used
to
give
me
heart,
now
you
just
give
me
sorrow
Ты
дарила
мне
сердце,
теперь
ты
даришь
только
печаль.
You
used
to
give
me
love,
you
used
to
give
me
more
Ты
дарила
мне
любовь,
ты
дарила
мне
больше.
You
used
to
give
me
more
Ты
дарила
мне
больше.
I
wish
that
you
Жаль,
что
ты
Would
give
me
more
of
this
Не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
Oh,
I
wish
that
you
О,
жаль,
что
ты
Would
give
me
more
of
this
Не
даешь
мне
больше
этого,
Would
give
me
more
of
you
Больше
себя.
I
meditate
with
you
baby
Я
медитирую
с
тобой,
малышка,
You
make
me
feel
so
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
wish
I
had
a
new
Benz
Жаль,
что
у
меня
нет
нового
Мерседеса,
Rovin
in
that
brand
new
Mercedes
Кататься
на
этом
новом
Мерседесе.
You
drive
me
insane
like
Malaryia
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
малярия.
I
got
so
scarred
a
ya,
no
one
compared
to
ya
У
меня
столько
шрамов
от
тебя,
никто
не
сравнится
с
тобой.
I'm
just
so
stuck
on
you
Я
просто
так
зациклен
на
тебе,
I'm
just
so
stuck
Я
просто
так
зациклен.
I
wish
that
you
Жаль,
что
ты,
I
wish
that
you
gave
Жаль,
что
ты
дала,
Oh
I
wish
that
you
gave
me
О,
жаль,
что
ты
дала
мне...
Wish
that
you
gave
me
more
of
this
Жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше
этого,
I
wish
that
you
gave
me
more
of
you
Жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше
себя.
I
wish
that
you
gave
me
more
Жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше.
I
wish
that
you
Жаль,
что
ты,
I
wish
that
you
gave
me
more,
I
wish
Жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше,
жаль.
Oh,
I
wish
you
gave
me
more
of
this
О,
жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше
этого
And
more
of
you,
and
more
of
trust
И
больше
себя,
и
больше
доверия,
And
more
of
true,
and
less
of
lust
И
больше
правды,
и
меньше
похоти,
And
more
of
you
И
больше
себя.
Oh
I
wish
that,
Oh
I
wish
that
you
gave
me
more
О,
жаль,
что,
о,
жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше.
I
wish
you
gave
me
more
Жаль,
что
ты
не
дала
мне
больше.
Wish
that
you'd
give
me
more
of
this
Жаль,
что
ты
не
дашь
мне
больше
этого,
I
wish
that
you'd
give
me
more
Жаль,
что
ты
не
дашь
мне
больше.
But
you
never
will,
you
know
what
I'm
saying
hahaha
Но
ты
никогда
не
дашь,
понимаешь,
о
чем
я,
ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Super King Reza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.