Super Lamas - Acelerao, Señor Quítame Lo Probre (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Super Lamas - Acelerao, Señor Quítame Lo Probre (En Vivo)




Acelerao, Señor Quítame Lo Probre (En Vivo)
Разгоняюсь, Господи, избавь меня от нищеты (Вживую)
Eres la tristeza de mis ojos que te lloran
Ты - печаль моих глаз, которые плачут,
Lloran en silencio porque no estás conmigo
Плачут молча, потому что тебя нет со мной.
Vuelve vida mía me pones todito
Вернись, моя жизнь, ты меня всего заводишь,
¡Acelerao!
Разгоняюсь!
Déjame de nuevo hay entrar en tu mirada
Позволь мне снова утонуть в твоем взгляде,
Estar entre tus brazos y saber que llevas dentro
Быть в твоих объятиях и знать, что ты носишь в себе,
Recorrer tu cuepo hay tantito
Обойти твое тело хоть немного,
¡Acelerao!
Разгоняюсь!
Y comienza poco a poco el corazón
И начинает понемногу биться сердце,
Y mi cuerpo busca tu recuerdo amor
И мое тело ищет твой образ, любовь моя.
Soledad me pierdo entre tus brazos
В одиночестве я теряюсь в твоих объятиях.
Se me sube a la cabeza, dame amigo más cerveza para estar
Мне ударяет в голову, дай мне, друг, еще пива, чтобы быть
¡Acelerao!
Разгнанным!
Poder besar tus labios algún día
Чтобы однажды поцеловать твои губы,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Decirte que te amo tu sabrías
Сказать тебе, что люблю тебя, ты бы знала,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Que eres la luz de mi tiniebla
Что ты - свет моей тьмы,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Y ser como el amor de una novela
И быть как любовь из романа,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Hacer que de una vez te enamores
Сделать так, чтобы ты наконец влюбилась,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Y que por mis errores nunca llores
И чтобы из-за моих ошибок ты никогда не плакала,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Que no hay razón, motivo, ni la fuerza
Что нет причины, повода, ни силы,
¡Acelerao!
Разгнанным!
Pa' detenerme a mi, quiero cerveza
Чтобы остановить меня, я хочу пива.
Salgo pa' la calle, yo te busco y no te encuentro
Выхожу на улицу, ищу тебя и не нахожу,
La esperanza dice que no te des tu por vencido
Надежда говорит, не сдавайся,
Hay por fin cruzamos la mirada, me pongo acelerao
Наконец, наши взгляды встречаются, я разгоняюсь
Y comienza poco a poco el corazón
И начинает понемногу биться сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.