Paroles et traduction Super Lamas - El Boleto (Eres Todo Para Mí)
El Boleto (Eres Todo Para Mí)
Билет (Ты все для меня)
Consígueme
un
boleto,
para
una
función
Дай
мне
билет
на
представление,
En
medio
de
la
noche
hasta
tu
corazón
Ночью
до
твоего
сердца.
Regálame
un
permiso
para
transitar
Дай
мне
разрешение
прикоснуться
Las
curvas
de
tu
cuerpo,
beso
a
beso
К
изгибам
твоего
тела,
поцелуй
за
поцелуем.
Siento
algo
extraño
en
mí,
una
corazonada
Чувствую
что-то
странное
в
себе,
предчувствие,
Que
me
hace
alucinar
que
tú
también
me
amas
Заставляющее
меня
мечтать,
что
ты
тоже
меня
любишь.
Aparte
de
pasión,
aparte
de
una
cama
Кроме
страсти,
кроме
постели,
Aparte
de
obsesión,
esto
es
amor
por
ti
Кроме
одержимости,
это
любовь
к
тебе.
Porque
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
все
для
меня
Me
lo
reclama
el
corazón
Так
говорит
мне
сердце.
Porque
de
ti
me
enamoré
y
sin
ti
me
muero
Потому
что
я
влюбился
в
тебя
и
без
тебя
погибну.
Porque
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
все
для
меня
Me
lo
reclama
el
corazón
Так
говорит
мне
сердце.
Porque
eres
tú
la
que
robó
mis
sentimientos
Потому
что
ты
та,
что
украла
мои
чувства.
Cómo
te
quiero
Как
же
я
тебя
люблю!
Consígueme
un
boleto,
para
una
función
Дай
мне
билет
на
представление,
En
medio
de
la
noche
hasta
tu
corazón
Ночью
до
твоего
сердца.
Regálame
un
permiso
para
transitar
Дай
мне
разрешение
прикоснуться
Las
curvas
de
tu
cuerpo,
beso
a
beso
К
изгибам
твоего
тела,
поцелуй
за
поцелуем.
Siento
algo
extraño
en
mí,
una
corazonada
Чувствую
что-то
странное
в
себе,
предчувствие,
Que
me
hace
alucinar
que
tú
también
me
amas
Заставляющее
меня
мечтать,
что
ты
тоже
меня
любишь.
Aparte
de
pasión,
aparte
de
una
cama
Кроме
страсти,
кроме
постели,
Aparte
de
obsesión,
esto
es
amor
por
ti
Кроме
одержимости,
это
любовь
к
тебе.
Porque
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
все
для
меня
Me
lo
reclama
el
corazón
Так
говорит
мне
сердце.
Porque
de
ti
me
enamoré
y
sin
ti
me
muero
Потому
что
я
влюбился
в
тебя
и
без
тебя
погибну.
Porque
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
все
для
меня
Me
lo
reclama
el
corazón
Так
говорит
мне
сердце.
Porque
eres
tú
la
que
robó
mis
sentimientos
Потому
что
ты
та,
что
украла
мои
чувства.
Cómo
te
quiero
Как
же
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Galindo, Francisco Jose Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.