Super Ratones feat. Alberto Fernández - El último verano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Super Ratones feat. Alberto Fernández - El último verano




El último verano
Последнее лето
Una vez más vimos como el día
Снова мы увидели, как день
Cambia de color
Меняет цвет
Fuimos como lágrimas en un rincón
Мы были как слезы в углу
Tan seguros de lo que pasó
Уверенные в том, что произошло
Y otra vez aguantamos todo
И снова мы стерпели все
Con piel de cartón
С кожей из картона
Lucías desdichada a la luz del sol
Ты выглядела несчастной в свете солнца
Pidiendo la campana en el oscuro box
Прося остановить бой на темном ринге
Y se fue (y se fue)
И ушло ушло)
Tu sonrisa y mi respiración
Твоя улыбка и мое дыхание
Esa foto en el parque se fue
Та фотография в парке ушла
Nunca más volveremos a ir
Мы никогда больше не вернемся
Y se fue
И ушло
Nunca más volveremos a vernos
Мы никогда больше не увидимся
Sólo nos queda el verano
У нас осталось только лето
El último que nos pasó
Последнее, что у нас было
Ya no hay amores en vano
Больше нет безумной любви
Sólo grietas en esta canción
А только трещины в этой песне
Cada vez que termina marzo
Каждый раз, когда заканчивается март
Algo no anda bien
Что-то не так
Juntos somos nada y solos cada quien
Вместе мы ничто, а поодиночке каждый сам по себе
Un reloj parado sobre la pared
Остановившиеся часы на стене
Y una vez vimos cómo el día
И однажды мы увидели, как день
Cambia de color
Меняет цвет
Fuimos como lágrimas en un rincón
Мы были как слезы в углу
Tan seguros de lo que pasó
Уверенные в том, что произошло
Y volvió (y volvió)
И вернулась вернулась)
Esa angustia de nunca saber
Та тоска безответных вопросов
Cómo un día se pudo perder
Как могло все потеряться за один день
Y volvió la razón se nubló
И вернулась помутневшая память
Y ahora estamos aquí
И теперь мы здесь
Contemplando la ausencia
Размышляем об отсутствии
Sólo nos queda el verano
У нас осталось только лето
El último que nos pasó
Последнее, что у нас было
Ya no hay amores en vano
Больше нет безумной любви
Sólo grietas en esta canción
А только трещины в этой песне
Sólo nos queda el verano
У нас осталось только лето
Siempre la misma estación
Вечная пора года
Ya no hay calor en mis manos
Я больше не чувствую тепло в своих руках
Sólo grietas en esta canción
А только трещины в этой песне
Y otra vez aguantamos todo
И снова мы стерпели все
Con piel de cartón
С кожей из картона
Lucías desdichada a la luz del sol
Ты выглядела несчастной в свете солнца
Pidiendo la campana en el oscuro box
Прося остановить бой на темном ринге
Y se fue (y se fue)
И ушло ушло)
Tu sonrisa y mi respiración
Твоя улыбка и мое дыхание
Esa foto en el parque se fue
Та фотография в парке ушла
Nunca más volveremos a ir
Мы никогда больше не вернемся
Y se fue
И ушло
Nunca más volveremos a vernos
Мы никогда больше не увидимся
Sólo nos queda el verano
У нас осталось только лето
Siempre la misma estación
Вечная пора года
Ya no hay calor en mis manos
Я больше не чувствую тепло в своих руках
Sólo grietas en esta canción
А только трещины в этой песне
Sólo nos queda el verano
У нас осталось только лето
El último que nos pasó
Последнее, что у нас было
Ya no hay amores en vano
Больше нет безумной любви
Sólo grietas en esta canción.
А только трещины в этой песне.





Writer(s): Barassi Mario Anibal, Properzi Jose Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.