Super Ratones, Ken Stringfellow & Juanchi Balerión (Los pericos) - Voy a inventar recuerdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Ratones, Ken Stringfellow & Juanchi Balerión (Los pericos) - Voy a inventar recuerdos




Voy a inventar recuerdos
I'm going to invent memories
Esa es la ventana que yo veía
That's the window I used to see
Cuando mis sentidos se descubrían
When my senses were waking
Entonces clamaba por verte otra vez
Then I loudly implored to once more see you
Esa fue la excusa para encontrarte
That was the excuse to meet you
Y días mas tarde para abrazarte
Days later just to embrace you
Y ese fue el fin de mis días sin temor
And that was the end of my days without fear
Por qué (no puedo convencerme)
Why (I can't convince myself)
Tengo que mentirme una vez más
I have to lie to myself one more time
Igual
Anyway
Voy a inventar recuerdos
I'm going to invent memories
De esos que me alejen de la mala memoria
That keep me away from the bad memory
Aprieto bien los dientes
I grit my teeth tight
Para no ver ni oír lo que tanto soñé
So I don't see or hear what I dreamed of so much
Voy a inventar recuerdos
I'm going to invent memories
Abriendo cerraduras de mis pensamientos
Unveiling the locks of my thoughts
Tan cuerda la locura
So sane, the madness
Y ese dulce fluir de la trama que armé
And that sweet flow of the plot I put together
Esos fueron años de fantasía
Those were years of fantasy
Cuando ibas ganándole a la entropía
When you were defeating entropy
Y todo se hundió
And everything sank
Como un barco sin pescar
Like a fishing boat
Por qué (no puedo convencerme)
Why (I can't convince myself)
Tengo que mentirme una vez mas
I have to lie to myself one more time
Igual
Anyway
Voy a inventar recuerdos
I'm going to invent memories
De esos que me alejen de la mala memoria
That keep me away from the bad memory
Aprieto bien los dientes
I grit my teeth tight
Para no ver ni oír lo que tanto soñé
So I don't see or hear what I dreamed of so much
Voy a inventar recuerdos
I'm going to invent memories
Abriendo cerraduras de mis pensamientos
Unveiling the locks of my thoughts
Tan cuerda la locura
So sane, the madness
Y ese dulce fluir de la trama que armé
And that sweet flow of the plot I put together





Writer(s): Mario Barassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.