Paroles et traduction Super Sonic - Eranda Libohova- Rrofte Dashuria
Eranda Libohova- Rrofte Dashuria
Эранда Либохова - Да здравствует любовь
Dashurine
e
vesha
kete
nate
si
fustan
Любовь
я
надела
этой
ночью,
как
платье,
E
stolisa
hire
plot
nuk
e
kam
per
jete
e
mot
Украсила
полностью
блестками,
но
не
на
всю
жизнь,
не
навсегда.
Dashurine
e
hodha
une
ne
fund
si
nje
gote
per
te
ndezur
kete
bote
Любовь
я
бросила
на
дно,
как
стакан,
чтобы
зажечь
этот
мир
E
ta
djeg
une
sot
И
сжечь
его
сегодня.
Eeeeoooo
rrofte
dashuria
Эээээээ
да
здравствует
любовь.
Eeeeoooo
syri
le
te
plase
zjarr
Эээээээ
пусть
твои
глаза
горят
огнем.
Gaca
gaca
zjarri
me
digjni
per
dashuri
Пылаю,
пылаю
огнем
достойно,
ради
любви.
E
per
te
te
shuhem
sa
nje
prush
me
hi
И
ради
того,
чтобы
превратиться
в
пепел.
Lastare
lastare
thermohem
per
dashuri
Сгораю,
сгораю,
согреваюсь
ради
любви,
Kur
tmos
jem
me
merrni
zemren
si
inxhi
Когда
меня
не
станет,
возьми
мое
сердце,
как
жемчужину.
Dashurine
e
drodha
kete
nate
si
duhan
dhe
e
ndeza
permbi
buze
dhe
e
dogja
hije
prush
Любовь
я
курила
этой
ночью,
как
табак,
и
зажгла
ее
на
губах,
и
сожгла
ее
в
пепел.
Dashurine
e
hodha
une
ne
fund
si
nje
gote
per
te
ndezur
kete
bote
Любовь
я
бросила
на
дно,
как
стакан,
чтобы
зажечь
этот
мир.
E
ta
djeg
une
sot
И
сжечь
его
сегодня.
Eeeeoooo
rrofte
dashuria
Эээээээ
да
здравствует
любовь.
Eeeeoooo
syri
le
te
plase
zjarr
Эээээээ
пусть
твои
глаза
горят
огнем.
Aca
gaca
zjarri
me
digjni
per
dashuri
Пылаю,
пылаю
огнем
достойно,
ради
любви.
E
per
te
te
shuhem
sa
nje
prush
me
hi
И
ради
того,
чтобы
превратиться
в
пепел.
Lastare
lastare
thermohem
per
dashuri
Сгораю,
сгораю,
согреваюсь
ради
любви,
Kur
tmos
jem
me
merrni
zemren
si
inxhi
Когда
меня
не
станет,
возьми
мое
сердце,
как
жемчужину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Cerova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.