Super Sonic - Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise - traduction des paroles en allemand




Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise
Rozana Radi & Ramadan Krasniqi - Walzer des Verrats
Vals ish motivi i asaj nate
Walzer war das Motiv jener Nacht,
Kur dy jepnim gjith fjalët
Als wir beide alle Worte gaben,
E dehur dashuronim.
Und trunken liebten.
Vals ish motivi i asaj nate
Walzer war das Motiv jener Nacht,
Kur poetët s'gjenin vargje
Als die Dichter keine Verse fanden,
Përrallen time tregonin.
Um meine Geschichte zu erzählen.
Unë.n'dashuri e pushtuar
Ich, von Liebe überwältigt,
Unë.nje qiri i shuar
Ich, eine erloschene Kerze,
Një gjethe e rrëzuar
Ein gefallenes Blatt,
Për mos jetuar.
Um nicht zu leben.
Edhe një herë, edhe një herë
Noch einmal, noch einmal,
jetën time jeto dhe një herë
Lebe noch einmal in meinem Leben.
Zemrën ndan ti dy pjesë
Du teilst mein Herz in zwei Teile,
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
Und meine Hälfte ohne dich soll heute Nacht sterben.
Edhe një herë dhe një herë
Noch einmal, noch einmal,
Ne krahët e mia vallëzo dhe një herë...
Tanze noch einmal in meinen Armen...
Gjunjet sme majn nese gabon
Meine Knie geben nach, wenn du einen Fehler machst,
Ti je gabimi me i bukur qe me shkatërroj!
Du bist der schönste Fehler, der mich zerstört!
Vals ish motivi i asaj
Walzer war das Motiv jener Nacht,
Kur kërceje e harruar
Als du tanztest und vergaßest,
Ti me mollën e helmuar
Du mit dem vergifteten Apfel.
Vals ish motiv i asaj nate
Walzer war das Motiv jener Nacht,
Kur u deha mëkate
Als ich mich in Sünden betrank,
Dhe dhe gjithqka pate
Und du mir alles gabst, was du hattest.
Ti tani e trishtuar
Du, jetzt traurig,
Ti sa lutje padëgjuar
Du, so viele ungehörte Gebete,
Nga un vi penduar
Von mir, der ich reumütig komme,
Me shpirtin tim duar.
Mit meiner Seele in meinen Händen.
Edhe një herë,edhe një herë
Noch einmal, noch einmal,
jetën time jeto dhe një herë
Lebe noch einmal in meinem Leben.
Zemrën ndan ti dy pjesë
Du teilst mein Herz in zwei Teile,
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
Und meine Hälfte ohne dich soll heute Nacht sterben.
Edhe një herë dhe një here
Noch einmal, noch einmal,
krahët e mia vallëzo dhe nje herë...
Tanze noch einmal in meinen Armen...
Gjunjët smë mbajnë
Meine Knie halten nicht mehr,
Dhe pse gaboj
Auch wenn ich Fehler mache,
Ti je gabimi i bukur shkatërroj!
Du bist der schönste Fehler, der mich zerstört!
Edhe një herë...
Noch einmal...





Writer(s): Diana Cerova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.