Super Sonic - Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Sonic - Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise




Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise
Rozana Radi & Ramadan Krasniqi - Traditional Waltz
Vals ish motivi i asaj nate
Waltz was the tune that night
Kur dy jepnim gjith fjalët
When both of us were falling in love
E dehur dashuronim.
And giving everything we had.
Vals ish motivi i asaj nate
Waltz was the tune that night
Kur poetët s'gjenin vargje
When the poets found no verse
Përrallen time tregonin.
To tell my fairytales.
Unë.n'dashuri e pushtuar
I'm ravished by love
Unë.nje qiri i shuar
I'm an extinguished candle
Një gjethe e rrëzuar
A fallen leaf
Për mos jetuar.
Because I can't live.
Edhe një herë, edhe një herë
Once more, once more
jetën time jeto dhe një herë
Live in my life once more
Zemrën ndan ti dy pjesë
You divided my heart into two
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
And let one of them die without you
Edhe një herë dhe një herë
Once more and once more
Ne krahët e mia vallëzo dhe një herë...
Dance once more in my arms...
Gjunjet sme majn nese gabon
My knees fail me, but why do I err
Ti je gabimi me i bukur qe me shkatërroj!
You are the most beautiful mistake that destroys me!
Vals ish motivi i asaj
Waltz was the tune that night
Kur kërceje e harruar
When I danced and forgot
Ti me mollën e helmuar
You poisoned me with sorrow
Vals ish motiv i asaj nate
Waltz was the tune that night
Kur u deha mëkate
When I walked in sin
Dhe dhe gjithqka pate
And gave you all that I had
Ti tani e trishtuar
You are now sad
Ti sa lutje padëgjuar
You are so many unheard prayers
Nga un vi penduar
From me who dies repentant
Me shpirtin tim duar.
With my soul in my hands.
Edhe një herë,edhe një herë
Once more, once more
jetën time jeto dhe një herë
Live in my life once more
Zemrën ndan ti dy pjesë
You divided my heart into two
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
And let one of them die without you
Edhe një herë dhe një here
Once more and once more
krahët e mia vallëzo dhe nje herë...
Dance once more in my arms...
Gjunjët smë mbajnë
My knees hold me
Dhe pse gaboj
And even if I err
Ti je gabimi i bukur shkatërroj!
You are the most beautiful mistake that destroys me!
Edhe një herë...
Once more...





Writer(s): Diana Cerova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.