Paroles et traduction Super Yei - Recuerdos
Ya
no
hay
dolor
que
curar
dentro
de
mí
There's
no
more
pain
to
heal
inside
of
me
Los
que
se
fueron
se
tenían
que
ir
Those
who
left
had
to
go
Fue
difícil,
pero
lo
entendí
It
was
difficult,
but
I
understood
El
por
qué
la
vida
es
así
Why
life
is
like
this
Ya
sé
lo
que
adelante
hay
para
mí
I
already
know
what
lies
ahead
for
me
Los
que
se
fueron
se
tenían
que
ir
Those
who
left
had
to
go
Fue
difícil,
pero
lo
entendí
It
was
difficult,
but
I
understood
Que
mi
destino
también
es
morir
That
my
destiny
is
also
to
die
Y
los
recuerdos
se
fueron
And
the
memories
are
gone
¿Dónde
están
los
que
dijeron
Where
are
those
who
said
Que
siempre
iban
a
estar
para
mí?
That
they
would
always
be
there
for
me?
Y
todo
fue
pasajero
And
everything
was
temporary
Mis
deseos
se
consumieron
My
wishes
were
consumed
Al
ver
que
ya
no
estaban
ahí
When
I
saw
that
they
were
no
longer
there
Y
los
recuerdos
se
fueron
And
the
memories
are
gone
¿Dónde
están
los
que
dijeron
Where
are
those
who
said
Que
siempre
iban
a
estar
para
mí?
That
they
would
always
be
there
for
me?
Y
todo
fue
pasajero
And
everything
was
temporary
Mis
deseos
se
consumieron
My
wishes
were
consumed
Al
ver
que
ya
no
estaban
ahí
When
I
saw
that
they
were
no
longer
there
¿Y
dónde
están
esos
que
un
día
a
mí
me
dijeron
And
where
are
those
who
once
said
to
me,
"Super
Papi
Melma,
yo
te
quiero"?
"Super
Papi
Melma,
I
love
you"?
Se
chuletean
cuando
tienen
dinero
They
brag
when
they
have
money
Esos
fueron
los
primeros
que
corrieron
y
se
fueron
They
were
the
first
to
run
and
leave
Nunca
acostumbres
tú
la
traición
Never
get
used
to
betrayal
La
lucha
de
ego
con
la
maldita
ambición
The
struggle
of
ego
with
the
cursed
ambition
Maldito
siempre
el
hombre
que
confía
uno
en
otro
Cursed
forever
the
man
who
trusts
one
another
Son
hipocresías
escondidas
destrás
de
sus
falsos
rotros
Hypocrisies
hidden
behind
their
false
faces
Hoy
en
día
dicen
ser
"tu
hermano"
Today
they
call
you
"brother"
Pero
yo
me
alejo
de
to'
esos
gusanos
But
I
stay
away
from
all
those
worms
Ninguno
a
mí
me
extendió
su
mano
None
of
them
extended
their
hand
to
me
Y
hoy
le
doy
gracias
a
dios
porque
nada
fue
en
vano
And
today
I
thank
God
because
it
was
all
in
vain
Y
los
recuerdos
se
fueron
And
the
memories
are
gone
¿Dónde
están
los
que
dijeron
Where
are
those
who
said
Que
siempre
iban
a
estar
para
mí?
That
they
would
always
be
there
for
me?
Y
todo
fue
pasajero
And
everything
was
temporary
Mis
deseos
se
consumieron
My
wishes
were
consumed
Al
ver
que
ya
no
estaban
ahí
When
I
saw
that
they
were
no
longer
there
Y
los
recuerdos
se
fueron
And
the
memories
are
gone
¿Dónde
están
los
que
dijeron
Where
are
those
who
said
Que
siempre
iban
a
estar
para
mí?
That
they
would
always
be
there
for
me?
Y
todo
fue
pasajero
And
everything
was
temporary
Mis
deseos
se
consumieron
My
wishes
were
consumed
Al
ver
que
ya
no
estaban
ahí
When
I
saw
that
they
were
no
longer
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Super Yei
Album
Euphoria
date de sortie
06-04-2018
1
Punto Final
2
A Nadie Más
3
Cuidao (feat. Kendo Kaponi, Tempo, Casper Mágico, Juanka, Ele A, Osquel & Pacho El Antifeka) [Reggaeton Version]
4
Euphoria
5
Los Sentimientos los Mate
6
Labios Secos
7
Si Yo Sé (feat. Gotay "El Autentiko", Juanka, Towy, Osquel & Maximus Wel) [Remix]
8
Perfecta para Toda la Vida
9
Vuelve a Llamarme
10
Por Qué Pelea Así
11
Me Llama Todavía (feat. Agus Padilla, Towy, Osquel & Gotay "El Autentiko") [Remix]
12
Recuerdos
13
Cuidao (feat. Kendo Kaponi, Tempo, Casper Mágico, Juanka, Ele A, Osquel & Pacho El Antifeka) [Rap Version]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.