Super Yei feat. Kendo Kaponi, Tempo, Casper Magico, Juanka, Ele A, Osquel & Pacho El Antifeka - Cuidao - Reggaeton Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Super Yei feat. Kendo Kaponi, Tempo, Casper Magico, Juanka, Ele A, Osquel & Pacho El Antifeka - Cuidao - Reggaeton Version




Cuidao - Reggaeton Version
Cuidao - Reggaeton Version
Superiority
Superiority
Cuidao', ten cuidao' que en la calle te están velando
Take care', take care' that in the street they are watching over you
Cuidao', dos o tres sueñan con cogerte bajando
Take care, two or three are dreaming of catching you coming down
Cuidao', tan pronto la noche se vaya acercando
Take care', as soon as the night is getting closer
Sigue velando, despierto velando
Keep watching, wake up watching
En la calle te conocen como ranquiao'
In the street they know you as Ranquiao'
Cuidao', pal de locos te acompañan a to's lao'
Take care', crazy pal accompany you to to's lao'
Cuidao', tienes amigos por lo bien que has bregao' (T.E.M.P.O)
Take care ', you have friends because of how well you have done' (T.E.M.P.O)
Cuidao' que no te dejen apuñaliao'
Take care 'that they don't let you stab'
Cuidado, cuidado con este mal educado rapero
Watch out, watch out for this ill-mannered rapper
Cuidao' con los panas son amigos del dinero
Take care ' with the panas are friends of money
Cuidao' con la palabra lealtad en peligro de extinción
Beware ' with the word loyalty in danger of extinction
Háganle caso a papá, o no les paso pensión
Listen to Dad, or I won't give you a pension
Precaución, con quién caminas póngame atención
Caution, who are you walking with pay attention to me
Tengo fotos contigo y tu cara con el emoji del lechón
I have pictures with you and your face with the piglet emoji
Un cabrón, tu lealtad conmigo caminó descalza
A bastard, your loyalty to me walked barefoot
Te hiciste los dientes, pero tu sonrisa sigue siendo falsa
You got your teeth done, but your smile is still fake
En esta vida hay que ser hijueputa malo
In this life you have to be a bad motherfucker
Tu amistad te regalo y se te vira, pero yo firme y no resbalo
Your friendship I give to you and it turns, but I firm and I don't slip
Me envidian por mi éxito, trabajen vagos
They envy me for my success, work lazy
Te iba a bloquear de mis redes, quiero que veas cómo lo hago
I was going to block you from my networks, I want you to see how I do it
Agoniza puerquito, con lo que yo publico
Dying little pig, with what I publish
Con las punto diez me medico y me sigo haciendo rico
With point ten I get medical and I keep getting rich
Cuidao', ten cuidao' que en la calle estás guayao'
Take care', take care' that in the street you are cool'
Cuidao', que no te dejen apuñaliao'
Take care, don't let them stab you.
Cuidao', cuidao' que hay mucho puerco disfrazao'
Take care ', take care' that there is a lot of pig disguise'
Que no jalan si no están empastillao'
That they don't pull if they're not stuffed up'
Yo he visto cómo los panas se te viran y terminan estrellao'
I have seen how the panas turn on you and end up crashing'
Le mata al patrón y se van pa' afuera cagao'
He kills the boss and they go 'fuck off'
Cuatro ojos ariscao'
Cuatro ojos ariscao'
Maldito sea el hombre que confía en otro hombre
Cursed be the man who trusts another man
Por eso siempre andamos enmartillao'
That's why we're always hammering'
No me ronque que hoy estoy empichonao'
Don't let me snore that I'm stuck today'
Y al primero que yo vea de los tuyos lo vamo' a dejar tirao'
And the first one I see of yours I'm going to 'leave tirao'
Cuatro Percocet, los ojos colorao'
Four Percocet, the eyes colorao'
Te los vamos a dar to's en la cara como si nos hubieras chotiao'
We're gonna give them to's in your face like you'd chotiao us'
Ya estás corriendo yo ni me he bajao'
You're already running I haven't even gotten off'
Corren como Culson antes del disparo y todavía no he disparao'
They run like Culson before the shooting and I haven't shot yet'
Enmascarao', los biombos, las sirenas, el corre y corre
Masquerao', the screens, the sirens, he runs and runs
en el piso, lleno de tiro de AK y el puré sacao'
You on the floor, full of AK shot and the sacao mash'
El Honda de capota desmantelao', nos quedamos con el
The hood Honda dismantled', we are left with the
Case son los sellos, matamo' hasta los lookout
Case are the seals, we kill ' til the lookout
De cualquier maya
Of any Maya
Sale un ratón, oye
A mouse comes out, hey
Y pa' esa rata
And pa' that rat
Tengo un tambor, uh yeah
I got a drum, uh yeah
Cuidao', ten cuidao' que en la calle te están velando
Take care', take care' that in the street they are watching over you
Cuidao', dos o tres sueñan con cogerte bajando
Take care, two or three are dreaming of catching you coming down
Cuidao', tan pronto la noche se vaya acercando
Take care', as soon as the night is getting closer
Sigue velando, despierto velando
Keep watching, wake up watching
En la calle te conocen como ranquiao'
In the street they know you as Ranquiao'
Cuidao', par de los te acompañan a to's lao'
Take care', couple of them accompany you to to's lao'
Cuidao', tienes amigos por lo bien que has bregao'
Take care ', you have friends because of how well you have struggled'
Cuidao' que no te dejen apuñaliao' (Juanka...)
Take care 'that they don't let you stab' (Juanka...)
El que siembra éxito envida es lo que genera
The one who sows success envida is what generates
El que la ambición lo lleva a la traición nunca prospera
He who is driven by ambition to betrayal never prospers
Esto es ética de guerrero, palabras que son firmes y se sostienen
This is warrior ethics, words that are firm and stand
Mis soldados son eternos y los problemas van y vienen
My soldiers are eternal and problems come and go
Siempre atento a los alrededores
Always attentive to the surroundings
Que to'a esta gente están viendo mostros de colores
That to'a these people are seeing displays of colors
Empiezan de veladores
They start with candles
Después de tiradores
After shooters
Subieron de puesto y lo último que
They moved up and the last thing
Vieron fue el fuego de los supresores, ja
They saw it was the fire of the suppressors, ha
El silencio tiene poder
Silence has power
Yo he visto hermanos por mis propias manos fallecer
I have seen brothers by my own hands pass away
Rostros conocidos y corazones que nunca dejas de conocer
Familiar faces and hearts that you never fail to know
El AK les pega el catarro y los pone a toser
The AK gives them a cold and makes them cough
Cae la noche y otro delincuente se levanta
Night falls and another criminal gets up
Se despide de sus hijos con un nudo en la garganta
She says goodbye to her children with a lump in her throat
Sin saber si la luz del túnel al final se apaga
Not knowing if the tunnel light goes out at the end
Por mi vida hay un precio, y la tuya vale una de mis Balenciaga
There's a price on my life, and yours is worth one of my Balenciaga
(El Dominio nigga)
(The Nigga Domain)
Ten cuidao', no te vendan por pal de pesos (Ten cuidao')
Take care', don't be sold for pal of pesos (Take care')
Te cuidao' que te chotean y cae' preso (Ten cuidao')
Take care of you'that you get shot and falls' prisoner (Take care of you')
Ten cuidao' que hay dos o tres muertos por eso
Be careful that there are two or three dead because of that
Ten cudao' que por ti están dando un ingreso
Have cudao' that for you they are giving an income
Por tu cabeza ahora pagan alto precio
They're paying a high price for your head now
Cabrón te enderezas o mueres por necio
Bastard you straighten up or die for fool
Que mis salvajes en la calle no están jugando
That my savages in the street are not playing
Se cae el pasajero y el que va guiando
The passenger falls and the one who is guiding
Mi AK frrr frrr, mi Glock hace pew
My AK frrr frrr, my Glock does pew
Al otro día tus fotos en Xposed News
The next day your photos on Xposed News
Después te hago un tema y cobro esos views
Then I make you a topic and charge those views...
Clavo putas en balcones y después le digo I love you
I nail whores on balconies and then I tell her I love you
I love you bebé, pero eso era mentira
I love you baby, but that was a lie
Lo que hagas con maldad, ten cuidao' que vira
Whatever you do with evil, be careful that it turns
Cuidao' que no me entere que me quieres dar en guira
Take care that I don't find out that you want to give me in guira
Ten cuidao' no te entierren cuando yo me voy de gira
Take care 'don't get buried when I'm going on tour
El Dominio nigga
The Nigga Domain
Cuidao', ten cuidao' que en la calle te están velando
Take care', take care' that in the street they are watching over you
Cuidao', dos o tres sueñan con cogerte bajando
Take care, two or three are dreaming of catching you coming down
Cuidao', tan pronto la noche se vaya acercando
Take care', as soon as the night is getting closer
Sigue velando, despierto velando
Keep watching, wake up watching
En la calle te conocen como ranquiao'
In the street they know you as Ranquiao'
Cuidao', par de los te acompañan a to's lao'
Take care', couple of them accompany you to to's lao'
Cuidao', tienes amigos por lo bien que has bregao' (Osquel)
Take care ', you have friends because of how well you have done' (Osquel)
Cuidao' que no te dejen apuñaliao'
Take care 'that they don't let you stab'
Camino por la orilla y siempre despierto guaraguao'
I walk along the shore and I always wake up guaraguao'
Que el menos que esperas es el que te sale virao'
That the least you expect is the one that comes out swinging'
No te preocupes del que habla, ponle los ojos al callao'
Don't worry about the one he's talking about, put your eyes on callao'
Que todavía el último me frontio, no lo han encontrao'
That still the last one I frontio, have not found it'
La lengua los mata como puerco en las navidades
The tongue kills them like a pig at Christmas
Caen preso y se enferman pa' chotiar con autoridades
They fall prisoner and get sick to clash with authorities
Soy la próxima estrella de barrios y residenciales
I'm the next star of neighborhoods and residential
De donde vengo nos comunicamos con señales
Where I come from we communicate with signs
Es diferente, otra era, cuatro cinco y dos peines en la cartera
It's different, another era, four five and two combs in the wallet
Y si estás sucio fregamos entera la caldera
And if you're dirty we scrub the whole boiler
Explota el peo' y se van pa' allá afuera
Blow up the peo' and they go pa' out there
Estamos puestos pa'l problema y pa' guerriar con el que quiera
We are put to the problem and to fight with whoever wants
Se presta uno y te los desmonto de dos en dos
One is lent and I will take them apart two by two
Siempre con Jesucristo y con la Glock
Always with Jesus Christ and with the Glock
Me señalas en la cara y de una te quitamos el multiplug
You point at me in the face and one by one we take away the multiplug
Yo no soy un cuatro cilindros hijueputa, yo soy un truck
I'm not a four cylinder motherfucker, I'm a truck
(El Antifeka)
(The Antifeka)
Cuidao' que en la calle andas como acelerao'
Take care 'that in the street you walk like accelerao'
Y los peines hasta de fábrica ya vienen alterao'
And the combs even from the factory are already coming altered'
El envidioso no quiere lo que tienes, quiere que no lo tengas
The envious one doesn't want what you have, he wants you not to have it
Cuidao' hasta con las balas rialengas
Take care ' even with the rialengas bullets
Que en la calle a mi me están velando
That in the street they are watching over me
Solamente Dios sabe hasta cuando
Only God knows when
Pero hasta de preso viví generando
But even as a prisoner I lived generating
Mandando hasta detrás de los barrotes
Sending even behind the bars
Y ni adentro, ni afuera va a existir quien a me toque
And neither inside nor outside will there be anyone who touches me
Me monto en la Ram sin soltar la cuatro cero
I ride in the Ram without dropping the four zero
Ando con Cristo y también con el largo del pasajero
I walk with Christ and also with the long of the passenger
Rompan fila, que estoy dando corriente como Anguila
Break the line, I'm giving current like an Eel
Y el largo está más grande que el mismo Godzilla
And the length is bigger than Godzilla himself
El diablo me dice que coja y los mate
The devil tells me to take and kill them
Dios me habla que hay mucha guardia que no haga disparate
God tells me that there is a lot of guard that does not make nonsense
Que los perdone y yo digo diablo qué cojone
To forgive them and I say damn what the fuck
Quién va a perdonarme a mí, cuando en mi contra detonen
Who is going to forgive me, when they detonate against me
Yo vivo en guerra y aunque digan que no hay profeta en su tierra
I live in war and even if they say that there is no prophet in their land
Cuidao', que no te peguen y te den a lo Wilt Chamberlain
Take care, don't get beaten up and give it to Wilt Chamberlain
Te cojo y te meto más de cien
I fuck you and I put you more than a hundred
Cuidao', que no te dejen apuñaliao'
Take care, don't let them stab you.
Guaraguao', puedes volar por los cielos de Curaçao
Guaraguao', you can fly through the skies of Curaçao
Y mezclao' achilles con 300 muertes que ha dictao'
And mix 'achilles with 300 deaths he has dictated'
Disfrazao' del Akalaka y con ella andar al lao'
Disguise 'from the Akalaka and with her walk to the lao'
Y si me cruzas saco la cruceta y hasta al lao' de Cristo vas cruzao'
And if you cross me I take out the crosshead and even to the lao 'de Cristo vas cruzao'
Ahh...
Ahh...
Bailarín
Dancer
Sigo firme como el muro de Berlín
I'm still standing firm like the Berlin Wall
Están roncando porque están vendiendo las onzas de lean
They're snoring because they're selling the ounces of lean
Pero no creo en la igualdad me cago en la madre de Martin Luther King
But I don't believe in equality I fuck Martin Luther King's mother
Yo tengo mis razones
I have my reasons
La falta de coraje, doblegando corazones
The lack of courage, bending hearts
La milicia y nuevas ficticias, imaginen un
The militia and new fictitious, imagine a
Controlando el mundo, le faltarían cojones
Controlling the world, he'd be short of cojones
No creo en la suerte, o te apoya o se te invierte
I don't believe in luck, it either supports you or you are invested
Confía en un amigo y que él sea el que te oferte
Trust a friend and let him be the one to offer you
Arrodíllate y humíllate y deja que el recuerdo te despierte
Get down on your knees and humble yourself and let the memory wake you up
Y dime qué parte de ti es que convierte
And tell me what part of you it is that turns
Yo apoyo la pena de muerte
I support the death penalty
Y todo lo que apoya ese perfil
And everything that supports that profile
Te falta más cemento adentro del corazón albañil
You need more cement inside the heart mason
Ya Dios sabe de tu plan de arrepentirse antes de morir
God already knows about your plan to repent before you die
Ahhh...
Ahhh...
Jajajaja
Hahahaha
Cuidao'
Take care'
De cualquier maya
Of any Maya
Jejeje
Hehehe
Oh oh
Oh oh
Sale un ratón, oye
A mouse comes out, hey
Super Super Super Yei
Super Super Super Yei
Mera indica Super Yei
Mera indica Super Yei
Jone Quest
Jone Quest
Mera indica Jone Quest
Mera indica Jone Quest
Rifo
Rifo
Nosotos somos Superiority
Nosotos somos Superiority
T.E.M.P.O
T.E.M.P.O
Casper
Casper
Juanka El Problematik
Juanka El Problematik
El Dominio nigga
El Dominio nigga
Pacho El Antifeka
Pacho El Antifeka
Mando Cash
Mando Cash
Flow La Movie
Flow La Movie
Mera dime Yecko
Mera dime Yecko
Hebreo
Hebreo
El 3 en 1 mantando en los controles
El 3 en 1 mantando en los controles
La Boveda
La Boveda
Mera indica Shorty Complete
Mera indica Shorty Complete
Pew pew
Pew pew
(Sale un ratón, oye)
(Sale un ratón, oye)
UP NEXT
UP NEXT
Super Yei Ft. Kendo Kaponi, Casper, Tempo,
Super Yei Ft. Kendo Kaponi, Casper, Tempo,
Pacho, Osquel, Juanka & Ele A El Dominio Cuidao.
Pacho, Osquel, Juanka & Ele A El Dominio Cuidao.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.