Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day - Original Mix Edit
Perfekter Tag - Original Mix Edit
I
wondered
if
you
noticed
Ich
fragte
mich,
ob
du
es
bemerkt
hast,
As
I
pondered
on
emotions
I
sold
Als
ich
über
Gefühle
nachdachte,
die
ich
preisgab.
I
wanted
recognition
Ich
wollte
Anerkennung,
When
I
planned
a
low
position
in
life
Als
ich
eine
niedrige
Position
im
Leben
plante.
So
I
talk
to
all
the
angels
Also
spreche
ich
mit
allen
Engeln,
And
I
pray
that
they
will
listen
to
why
Und
ich
bete,
dass
sie
verstehen,
warum,
Why
I
need
the
understanding
Warum
ich
das
Verständnis
brauche,
Why
I
need
the
non
demanding
divide
Warum
ich
die
nicht
fordernde
Trennung
brauche.
This
is
not
illusion
Das
ist
keine
Illusion,
I
don't
need
intrusion
Ich
brauche
keine
Einmischung,
Let
me
have
my
perfect
day
Lass
mich
meinen
perfekten
Tag
haben.
These
feelings
of
elation
Diese
Gefühle
der
Begeisterung,
There's
comedy
in
patience
Es
liegt
Komik
in
der
Geduld,
Now
let
me
have
my
perfect
day
Nun
lass
mich
meinen
perfekten
Tag
haben.
I
was
born
to
break
the
silence
Ich
wurde
geboren,
um
die
Stille
zu
brechen,
Anti
war
and
violence,
pro
life
Gegen
Krieg
und
Gewalt,
für
das
Leben,
When
they
say
the
day
is
over
Wenn
sie
sagen,
der
Tag
ist
vorbei,
I
have
theory
that
is
older
than
time
Habe
ich
eine
Theorie,
die
älter
ist
als
die
Zeit.
And
there
are
plans
that
are
above
us
Und
es
gibt
Pläne,
die
über
uns
stehen,
And
we
can
demand
that
lovers
unite
Und
wir
können
fordern,
dass
Liebende
sich
vereinen,
Like
we
are
floating
on
an
ocean
Als
würden
wir
auf
einem
Ozean
treiben,
I
am
calmed
by
your
devotion
tonight
Ich
bin
beruhigt
durch
deine
Hingabe
heute
Nacht.
This
is
not
illusion
Das
ist
keine
Illusion,
I
don't
need
intrusion
Ich
brauche
keine
Einmischung,
Let
me
have
my
perfect
day
Lass
mich
meinen
perfekten
Tag
haben.
These
feelings
of
elation
Diese
Gefühle
der
Begeisterung,
There's
comedy
in
patience
Es
liegt
Komik
in
der
Geduld,
Now
let
me
have
my
perfect
day
Nun
lass
mich
meinen
perfekten
Tag
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miika Eloranta, Janne Mansnerus, Jan Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.