Paroles et traduction SuperFly Mixx - Attention Pt. 2 (6/14/22)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention Pt. 2 (6/14/22)
Внимание. Часть 2 (14.06.22)
Um,
therapy
didn't
help
Хм,
терапия
не
помогла,
Probably
cause
I
tried
to
diagnose
myself
Наверное,
потому
что
я
сам
себе
ставил
диагноз.
But
no
one
knows
me
like
I
know
myself
Но
никто
не
знает
меня
так,
как
я
сам.
But
some
shit
was
going
down,
I
didn't
know
myself
Но
кое-что
происходило,
я
сам
себя
не
узнавал.
But,
it's
all
speculation
Но
все
это
догадки,
We'll
never
get
the
facts
from
a
dead
situation
Мы
никогда
не
узнаем
правду
в
мертвой
ситуации.
I
know
I
wasn't
perfect,
never
said
separation,
Я
знаю,
что
не
был
идеальным,
никогда
не
говорил
о
расставании,
But
now
that
I'm
depressed,
I
need
head
reparations
Но
теперь,
когда
я
в
депрессии,
мне
нужна
компенсация
ласками.
And
I
got
it
boy
И
я
её
получил,
детка,
Plenty
women,
different
Много
женщин,
разных
Throwing
money,
spilling
liquor
on
my
zipper
Разбрасываю
деньги,
проливаю
выпивку
на
свою
ширинку.
Lying
to
these
women
when
I
Вру
этим
женщинам,
когда
tell
them
that
I'm
different
& I
am
говорю
им,
что
я
другой,
и
я
такой,
But
at
the
moment,
I'm
just
trying
to
see
her
nipples
Но
в
данный
момент
я
просто
хочу
увидеть
твои
соски.
What
we
doing
here
Что
мы
здесь
делаем?
Like,
is
she
cuffing
or
she
bluffing
Ты
хочешь
отношений
или
блефуешь?
Do
she
really
fuck
with
me
or
is
it
nothing
Тебе
действительно
нравлюсь
я,
или
это
ничего
не
значит?
Cause
these
strippers
hit
me
up
and
they
tell
me
to
pull
up
Потому
что
эти
стриптизерши
пишут
мне
и
зовут
приехать,
But
I
know
these
bitches
only
miss
the
money
Но
я
знаю,
что
эти
сучки
скучают
только
по
деньгам.
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути.
See
I
been
single
for
a
couple
days
Видишь
ли,
я
был
один
пару
дней,
And
this
PornHub
can
only
go
so
many
ways
И
этот
PornHub
может
помочь
только
до
определенной
степени.
But
I
been
listening
to
Drake
Но
я
слушал
Дрейка,
That's
the
bar
Вот
так
вот,
So
you
know
I
feel
some
type
of
way
Так
что
ты
знаешь,
я
чувствую
себя
определенным
образом.
I
been
listening
to
Future
Я
слушал
Future,
So
it's
over
for
these
bitches
in
my
future
Так
что
с
этими
сучками
в
моем
будущем
покончено.
And
it's
over
for
these
niggas
per
usual
И
с
этими
ниггерами,
как
обычно,
покончено.
If
I
ever
fuck
a
stripper,
then
it's
mutual
Если
я
когда-нибудь
трахну
стриптизершу,
то
это
будет
взаимно.
Never
let
them
use
you
Никогда
не
позволяй
им
использовать
тебя.
And
that's
how
this
story
goes
И
вот
как
развивается
эта
история.
I
never
seen
it
coming
though
Я
никогда
этого
не
предвидел.
2 weeks
in
a
row,
we
been
running
the
game
2 недели
подряд
мы
правили
игрой.
I
got
her
number,
but
I
still
don't
even
know
her
name
У
меня
есть
ее
номер,
но
я
до
сих
пор
даже
не
знаю
ее
имени.
I
ain't
shamed
though,
it's
all
a
game
Мне
не
стыдно,
это
всего
лишь
игра.
Any
real
nigga
listening
would
do
the
same
Любой
настоящий
ниггер,
который
слушает,
сделал
бы
то
же
самое.
I
ain't
even
gon'
complain,
I
ain't
tryna
get
attached
Я
даже
не
буду
жаловаться,
я
не
пытаюсь
привязаться,
Cause
I'm
tryna
give
her
back
any
day
Потому
что
я
пытаюсь
вернуть
ее
в
любой
день.
Man
I
sound
like
Ladain
Чувак,
я
говорю
как
Ladain.
I'm
getting
sidetracked,
but
anyway
Я
отвлекся,
но
в
любом
случае,
I
dipped,
told
her
hit
me
anytime
Я
свалил,
сказал
ей,
чтобы
писала
мне
в
любое
время.
Ten
minutes
later
she
saying
she
need
a
ride
Десять
минут
спустя
она
говорит,
что
ей
нужен
подвезти.
Fucking
right
I
obliged
Черт
возьми,
я
согласился,
Cause
it
felt
like
once
in
a
lifetime
Потому
что
это
было
похоже
на
единственный
раз
в
жизни.
She
hopped
in
the
ride,
didn't
waste
no
time
Она
запрыгнула
в
машину,
не
теряя
времени,
She
was
with
the
shits,
blew
my
whole
mind
Она
была
за
любой
кипиш,
взорвала
мой
мозг.
Felt
too
easy,
but
I
ain't
mind
Слишком
легко,
но
я
не
возражал.
Paranoid,
but
what
if
this
was
the
only
time
Паранойя,
но
что,
если
это
был
единственный
раз?
Looked
her
in
the
eyes
like
yo
place
or
mine
Посмотрел
ей
в
глаза,
типа,
к
тебе
или
ко
мне?
Spare
you
the
details,
just
know
it
went
down
Избавлю
тебя
от
подробностей,
просто
знай,
что
все
случилось.
Woke
up
with
a
stripper
Проснулся
со
стриптизершей.
What
a
fucking
night
Какая
же
охрененная
ночь.
But
it's
only
Tuesday,
what
a
fucking
life
Но
сегодня
только
вторник,
какая
же
охрененная
жизнь.
but
it's
all
for
the
attention
right
Но
все
это
ради
внимания,
верно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.