Paroles et traduction SuperFly Mixx - It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
I
walked
in
from
a
long
day
Я
пришёл
домой
после
долгого
дня
She
on
the
couch
chilling
Она
отдыхает
на
диване
Now
she
mad
at
my
ass
so
she
talking
bout
her
feelings
Теперь
она
злится
на
меня
и
говорит
о
своих
чувствах
I
ain't
really
tryna
hear
it
now
we
both
Ice
grilling
Я
не
хочу
это
слышать,
мы
оба
хмуримся
I
ain't
really
in
the
mood
for
this
shit
Я
не
в
настроении
для
этого
дерьма
I
been
working
all
day
where
the
food
in
this
bitch
Я
работал
весь
день,
где
еда
в
этом
доме?
She
been
pissed
all
day
so
she
ain't
cooked
Она
злилась
весь
день,
поэтому
не
готовила
Worried
bout
what
I'm
saying
on
my
Facebook
Беспокоится
о
том,
что
я
пишу
в
своем
Фейсбуке
She
mad
cuz
I'm
laughing
& giggling
wit
all
my
friends
Она
злится,
потому
что
я
смеюсь
и
веселюсь
со
своими
друзьями
She
don't
get
the
same
energy
Ей
не
достается
такой
же
энергии
Like
who
The
fuck
is
you?
the
Fun
Police
Кто
ты,
блин,
такая?
Веселье-полиция?
She
like,
Bitch
don't
cuss
at
me
Она
такая:
"Не
ругайся
на
меня,
придурок"
You
know
what
I
mean
don't
come
for
me
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
не
наезжай
на
меня
When
I'm
hurt
how
come
you
don't
never
comfort
me
Когда
мне
больно,
почему
ты
меня
никогда
не
утешаешь?
I
just
need
love
& affection
Мне
просто
нужна
любовь
и
ласка
Especially
from
the
man
giving
me
protection
Особенно
от
мужчины,
который
меня
защищает
She
say
I
don't
really
love
her,
I
don't
ever
wanna
cuddle,
I
ain't
acting
like
her
husband
Она
говорит,
что
я
её
не
люблю,
что
я
никогда
не
хочу
обниматься,
что
я
не
веду
себя
как
её
муж
I'm
like
huh?,
I
ain't
asking
you
for
nothing
Я
такой:
"Ха?
Я
ничего
от
тебя
не
прошу"
I'm
just
asking
for
a
woman
to
understand
where
I'm
coming
Я
просто
прошу
женщину
понять,
откуда
я
иду,
From
when
I
tell
you
that
I'm
tired
than
a
motha
Когда
говорю
тебе,
что
я
устал
до
смерти
And
I'm
hotter
than
a
bitch,
I
just
really
wanna
chill
out
И
что
я
злюсь
как
чёрт,
я
просто
хочу
расслабиться
She
like,
You
Ain't
too
tired
for
the
studio
Она
такая:
"Ты
не
слишком
устал
для
студии"
It
ain't
like
you
getting
money
Не
похоже,
что
ты
зарабатываешь
деньги
Killshot
Контрольный
выстрел
Now
I'm
pissed
Теперь
я
зол
Super
fuckin
pissed
Чертовски
зол
Fuck
it
ima
quit
then
К
черту
всё,
тогда
я
ухожу
And
show
you
every
single
bit
of
this
resentment
И
покажу
тебе
каждую
крупицу
этого
негодования
Now
I'm
being
an
asshole
Теперь
я
веду
себя
как
мудак
Cuz
I
feel
like
it's
over
after
that
blow
Потому
что
чувствую,
что
после
этого
удара
всё
кончено
Said
she
can't
do
it
no
mo
Сказала,
что
больше
не
может
Then
my
heart
dropped
to
the
flo
Тогда
мое
сердце
упало
на
пол
A
couple
minutes
passed
by
& I
ain't
apologized
Прошло
пару
минут,
а
я
так
и
не
извинился
And
I
know
she
wanna
cry
И
я
знаю,
что
она
хочет
плакать
See
it
in
her
eyes,
And
wit
tears
in
her
eyes
Вижу
это
в
её
глазах,
и
со
слезами
на
глазах
Feel
like
the
last
couple
years
been
a
lie
Чувствую,
что
последние
пару
лет
были
ложью
My
marriage
is
in
jeopardy,
my
kid
in
the
line
Мой
брак
под
угрозой,
мой
ребенок
на
грани
Fix
this
shit
is
what
I'm
saying
deep
inside
Исправить
это
дерьмо
- вот
что
я
говорю
глубоко
внутри
But
the
words
won't
come
out,
my
pride
is
alive
Но
слова
не
выходят,
моя
гордость
жива
Ima
die
right
here,
probably
lie
in
my
pride
Я
умру
прямо
здесь,
вероятно,
утону
в
своей
гордости
I
just
gotta
do
better
as
man,
a
nigga
been
tripping
Я
просто
должен
быть
лучше
как
мужчина,
я
облажался
I
think
it's
this
rap
shit
got
me
feeling
different
Думаю,
это
рэп-дерьмо
заставляет
меня
чувствовать
себя
иначе
Like
I
gotta
out
on
this
persona
just
to
kick
it
Как
будто
я
должен
надеть
эту
маску,
чтобы
просто
расслабиться
A
nigga
tripping,
tripping
Я
облажался,
облажался
I'ma
get
wit
it
maybe
one
day
Я
разберусь
с
этим,
может
быть,
когда-нибудь
Probably
shouldn't
let
her
walk
away
Наверное,
не
стоит
позволять
ей
уходить
What
I
gotta
do
to
make
her
stay
Что
я
должен
сделать,
чтобы
она
осталась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamarcus Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.