Paroles et traduction Superbee feat. OLNL & Woodie Gochild - Why u so Mad?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why u so Mad?
Why u so Mad?
다
나한테
빨리
빨리
철
좀
들라하지
Everyone
tells
me
to
grow
up
quickly
근데
난
철들
필요가
없어
아직
But
I
don't
need
to
grow
up
yet
2082년
8월
2일날에
하늘가지
I
skyrocket
on
August
2,
2082
Ooh,
I′m
just
blasé,
blasé,
blasé
Ooh,
I'm
just
blasé,
blasé,
blasé
If
I
want
it,
bet
I
got
it,
fuck
the
budget
나는
필요해
If
I
want
it,
bet
I
got
it,
fuck
the
budget
I
need
it
한끼
식빈
10씩
너무
잘먹어
어쩌면
불효해
Hungry
for
a
feast,
eating
10
servings
Ooh,
you
know
my
life
is
good
Ooh,
you
know
my
life
is
good
600은
내
차
집의
월
swag
My
car
house
costs
$600
a
month,
swag
Dang
인정이래
네
사장님도
Dang,
even
your
boss
admits
it
넌
나를
못이길거래
평생
haha
You'll
never
beat
me,
ever
haha
Look
at
my
wrist,
God
damn,
ooh
Look
at
my
wrist,
God
damn,
ooh
종로가면
380에
팔던
니
구식
rollie,
God
damn,
ooh
Your
old
rollie
that
you
bought
for
$380
in
Jongno,
God
damn,
ooh
내가
놀릴까봐
long
sleeve
I
might
play
with
it,
long
sleeve
여름에도
입는다는
소식이
들려
oh
shit
I
heard
you
wear
it
in
the
summer
too,
oh
shit
나는
몹시
유감이야
난
그런
무례한
놈이
I'm
very
sorry,
I'm
not
that
kind
of
rude
guy
아닌
신사
Zion.t,
ooh
Gentleman
Zion.t,
ooh
너무
쎄게
뽐내
나한테
엄청
화
내
hoo
You
show
off
too
much,
you
make
me
so
mad
hoo
Like
dragon,
dragon,
dragon
Like
dragon,
dragon,
dragon
Dragon,
dragon,
dragon
Dragon,
dragon,
dragon
너무
쎄게
뽐내
나한테
엄청
화
내
hoo
You
show
off
too
much,
you
make
me
so
mad
hoo
Like
dragon,
dragon,
dragon
Like
dragon,
dragon,
dragon
Dragon,
dragon,
dragon
Dragon,
dragon,
dragon
왜
화내
너흰
내게
공연할
땐
떼창
쩔던데
Why
are
you
mad
at
me?
You
guys
were
singing
along
at
the
concert
Dragon,
dragon,
dragon
난
너희
상상의
동물
yeah
Dragon,
dragon,
dragon
I'm
a
figment
of
your
imagination,
yeah
목이
짧은
기린
날개
달린
거북이
같애
I'm
like
a
short-necked
giraffe,
a
turtle
with
wings
Dragon,
dragon,
dragon
나는
그냥
맘껏
뽐낼게
Dragon,
dragon,
dragon
I'll
just
show
off
as
much
as
I
want
안
보이는
너네
뿔이
났네
Your
invisible
horns
have
sprouted
상상의
동물
유니콘같애
You're
like
a
unicorn,
a
figment
of
your
imagination
안
보이는
너네
뿔이
났네
Your
invisible
horns
have
sprouted
상상의
동물
유니콘같애
You're
like
a
unicorn,
a
figment
of
your
imagination
너무
갑자기
우뚝
솟아
버린내가
나의
매일
아침같애
I
suddenly
shot
up
so
tall,
it's
like
my
every
morning
가끔
부끄럽지만
너넨
계속
대관람해
God
damn
Sometimes
I'm
embarrassed,
but
you
guys
keep
watching,
God
damn
어쩌겠어
이
자식이
부라더
bee가
찝은
될
놈인걸
What
can
I
do?
This
kid
Bee
is
a
real
handful
나머진
전부
짜이찌엔
가족
챙기지
que
pasa
amigo
The
rest
of
you,
take
care
of
your
family
at
the
JJienna
family.
Que
pasa
amigo
Aye
제일
앞에
96
Aye,
the
first
on
the
front
lines
96
Aye
발걸음을
남기지
Aye,
don't
leave
footprints
Aye
내겐
보여
Atlantis
Aye,
I
can
see
Atlantis
Aye
네겐
그저
fantasy
Aye,
for
you
it's
just
a
fantasy
Fuck
you
안보이는
너는
뿔이
났네
Fuck
you,
your
invisible
horns
have
sprouted
그게
너가
거기
있고
내가
여기
있는
이유
That's
why
you're
there
and
I'm
here
상상의
동물
유니콘
같대
You're
like
a
unicorn,
a
figment
of
your
imagination
그게
너가
멈춰
있고
내가
뛰고
있는
이유
That's
why
you're
stuck
in
place
and
I'm
running
Woo,
ya
나
한테
왜
화내고
그래
Woo,
ya
why
are
you
mad
at
me
Woo,
ya
난
원래
좀
쎄게
뽐내
Woo,
ya
I
naturally
show
off
a
lot
Woo,
ya
이게
다
너
잘되라는
건데
Woo,
ya
this
is
all
for
your
own
good
너
계속
그렇게
살다가는
분명히
좆돼
If
you
keep
living
like
that,
you'll
definitely
be
screwed
왜
화내
너흰
내게
공연할
땐
떼창
쩔던데
Why
are
you
mad
at
me?
You
guys
were
singing
along
at
the
concert
Dragon,
dragon,
dragon
난
너희
상상의
동물
yeah
Dragon,
dragon,
dragon
I'm
a
figment
of
your
imagination,
yeah
목이
짧은
기린
날개
달린
거북이
같애
I'm
like
a
short-necked
giraffe,
a
turtle
with
wings
Dragon,
dragon,
dragon
나는
그냥
맘껏
뽐낼게
Dragon,
dragon,
dragon
I'll
just
show
off
as
much
as
I
want
안
보이는
너네
뿔이
났네
Your
invisible
horns
have
sprouted
상상의
동물
유니콘같애
You're
like
a
unicorn,
a
figment
of
your
imagination
안
보이는
너네
뿔이
났네
Your
invisible
horns
have
sprouted
상상의
동물
유니콘같애
oh
You're
like
a
unicorn,
a
figment
of
your
imagination
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.