Paroles et traduction Superbee feat. OLNL & Woodie Gochild - Why u so Mad?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why u so Mad?
Почему ты так злишься?
다
나한테
빨리
빨리
철
좀
들라하지
Все
говорят
мне
побыстрее
повзрослеть,
근데
난
철들
필요가
없어
아직
Но
мне
не
нужно
взрослеть,
пока
еще
нет.
2082년
8월
2일날에
하늘가지
До
второго
августа
2082
года
я
буду
парить
в
небесах.
Ooh,
I′m
just
blasé,
blasé,
blasé
Ох,
мне
просто
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно.
If
I
want
it,
bet
I
got
it,
fuck
the
budget
나는
필요해
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
получаю,
к
черту
бюджет,
мне
это
нужно.
한끼
식빈
10씩
너무
잘먹어
어쩌면
불효해
Трачу
по
десять
на
каждый
приём
пищи,
живу
на
широкую
ногу,
может,
это
и
не
по-сыновьи.
Ooh,
you
know
my
life
is
good
Ох,
ты
знаешь,
моя
жизнь
хороша.
600은
내
차
집의
월
swag
600
– это
ежемесячный
взнос
за
мою
тачку
и
дом,
вот
это
круто.
Dang
인정이래
네
사장님도
Черт,
даже
твой
босс
признает
это.
넌
나를
못이길거래
평생
haha
Ты
никогда
меня
не
победишь,
ха-ха.
Look
at
my
wrist,
God
damn,
ooh
Посмотри
на
мое
запястье,
черт
возьми,
ох.
종로가면
380에
팔던
니
구식
rollie,
God
damn,
ooh
Твои
старомодные
Rolex,
которые
продавались
в
Чонно
за
380,
черт
возьми,
ох.
내가
놀릴까봐
long
sleeve
Ты
носишь
одежду
с
длинными
рукавами,
여름에도
입는다는
소식이
들려
oh
shit
Даже
летом,
чтобы
я
не
смеялся
над
тобой,
вот
что
я
слышал,
о
черт.
나는
몹시
유감이야
난
그런
무례한
놈이
Мне
очень
жаль,
я
не
такой
грубиян,
아닌
신사
Zion.t,
ooh
Я
джентльмен,
как
Zion.T,
ох.
너무
쎄게
뽐내
나한테
엄청
화
내
hoo
Я
слишком
сильно
выпендриваюсь,
и
ты
очень
на
меня
злишься,
ху.
Like
dragon,
dragon,
dragon
Как
дракон,
дракон,
дракон.
Dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон.
너무
쎄게
뽐내
나한테
엄청
화
내
hoo
Я
слишком
сильно
выпендриваюсь,
и
ты
очень
на
меня
злишься,
ху.
Like
dragon,
dragon,
dragon
Как
дракон,
дракон,
дракон.
Dragon,
dragon,
dragon
Дракон,
дракон,
дракон.
왜
화내
너흰
내게
공연할
땐
떼창
쩔던데
Почему
ты
злишься?
На
моих
концертах
вы
отлично
подпеваете.
Dragon,
dragon,
dragon
난
너희
상상의
동물
yeah
Дракон,
дракон,
дракон,
я
– животное
из
ваших
фантазий,
да.
목이
짧은
기린
날개
달린
거북이
같애
Как
жираф
с
короткой
шеей
или
черепаха
с
крыльями.
Dragon,
dragon,
dragon
나는
그냥
맘껏
뽐낼게
Дракон,
дракон,
дракон,
я
просто
буду
выпендриваться
в
свое
удовольствие.
안
보이는
너네
뿔이
났네
У
тебя,
невидимки,
рога
растут.
상상의
동물
유니콘같애
Как
у
мифического
единорога.
안
보이는
너네
뿔이
났네
У
тебя,
невидимки,
рога
растут.
상상의
동물
유니콘같애
Как
у
мифического
единорога.
너무
갑자기
우뚝
솟아
버린내가
나의
매일
아침같애
Мой
внезапный
стремительный
взлет
похож
на
каждое
мое
утро.
가끔
부끄럽지만
너넨
계속
대관람해
God
damn
Иногда
мне
стыдно,
но
вы
продолжаете
глазеть,
черт
возьми.
어쩌겠어
이
자식이
부라더
bee가
찝은
될
놈인걸
Что
поделать,
этот
парень,
братан
Би,
станет
тем,
кем
ему
суждено.
나머진
전부
짜이찌엔
가족
챙기지
que
pasa
amigo
Остальные
– прощайте,
заботьтесь
о
своих
семьях,
que
pasa,
amigo?
Aye
제일
앞에
96
Эй,
впереди
96-й.
Aye
발걸음을
남기지
Эй,
не
оставляй
следов.
Aye
내겐
보여
Atlantis
Эй,
я
вижу
Атлантиду.
Aye
네겐
그저
fantasy
Эй,
для
тебя
это
просто
фантазия.
Fuck
you
안보이는
너는
뿔이
났네
Пошла
ты,
у
тебя,
невидимки,
рога
растут.
그게
너가
거기
있고
내가
여기
있는
이유
Вот
почему
ты
там,
а
я
здесь.
상상의
동물
유니콘
같대
Как
у
мифического
единорога.
그게
너가
멈춰
있고
내가
뛰고
있는
이유
Вот
почему
ты
стоишь
на
месте,
а
я
бегу
вперед.
Woo,
ya
나
한테
왜
화내고
그래
Ву,
да,
почему
ты
на
меня
злишься?
Woo,
ya
난
원래
좀
쎄게
뽐내
Ву,
да,
я
всегда
любил
выпендриваться.
Woo,
ya
이게
다
너
잘되라는
건데
Ву,
да,
я
делаю
это
для
твоего
же
блага.
너
계속
그렇게
살다가는
분명히
좆돼
Если
ты
продолжишь
так
жить,
то
точно
облажаешься.
왜
화내
너흰
내게
공연할
땐
떼창
쩔던데
Почему
ты
злишься?
На
моих
концертах
вы
отлично
подпеваете.
Dragon,
dragon,
dragon
난
너희
상상의
동물
yeah
Дракон,
дракон,
дракон,
я
– животное
из
ваших
фантазий,
да.
목이
짧은
기린
날개
달린
거북이
같애
Как
жираф
с
короткой
шеей
или
черепаха
с
крыльями.
Dragon,
dragon,
dragon
나는
그냥
맘껏
뽐낼게
Дракон,
дракон,
дракон,
я
просто
буду
выпендриваться
в
свое
удовольствие.
안
보이는
너네
뿔이
났네
У
тебя,
невидимки,
рога
растут.
상상의
동물
유니콘같애
Как
у
мифического
единорога.
안
보이는
너네
뿔이
났네
У
тебя,
невидимки,
рога
растут.
상상의
동물
유니콘같애
oh
Как
у
мифического
единорога,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.