Superbus - Jusqu'à la mer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superbus - Jusqu'à la mer




Jusqu'à la mer
Up to the Sea
Il me dit oui, je lui dit non
He tells me yes, I tell him no
Je ne sais plus si c'est le bon
I don't know if he is the right one anymore
J'ai appris à le laisser faire,
I've learned to let him do what he wants,
Il a dit oui de toute manière
He said yes anyway
Je lui ai dit non de toute façon
I told him no anyway
Il m'a dit c'est comme tu préfères
He told me it was up to me
Je lui ai fait toucher le fond
I made him hit rock bottom
Et il m'a emmenée jusqu'à la mer
And he took me all the way to the sea
Oh non
Oh no
Jusqu'à la mer
Up to the sea
Oh non
Oh no
Et quand je lui dit non, c'est non
And when I tell him no, it's no
Que ce soit dit que ce soit clair
Let it be said, let it be clear
Il dira oui de toute façon
He will say yes anyway
Je dirai non si je préfère
I will say no if I prefer
Il dira bien que j'ai raison
He will say I'm right
Qu'il n'y a pas grand-chose à faire
That there's not much to do
Je n'ai pas d'autre solution que d'être sourde et de me taire
I have no choice but to be deaf and shut up
Oh non
Oh no
Jusqu'à la mer
Up to the sea
Oh non
Oh no
Il me dit oui, je lui dit non
He tells me yes, I tell him no
Je ne sais plus si c'est le bon
I don't know if he is the right one anymore
J'ai appris à le laisser faire,
I've learned to let him do what he wants,
Il a dit oui de toute manière
He said yes anyway
Je lui ai dit non de toute façon
I told him no anyway
Il m'a dit c'est comme tu préfères
He told me it was up to me
Je lui ai fait toucher le fond
I made him hit rock bottom
Et il m'a emmenée jusqu'à la mer
And he took me all the way to the sea
Oh non
Oh no
Jusqu'à la mer
Up to the sea
Oh non
Oh no





Writer(s): Jennifer Ayache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.