Paroles et traduction Superbus - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
trois
mois
que
j'patiente
Три
месяца
я
жду,
15
jours
que
je
remonte
la
pente
Две
недели,
как
иду
на
поправку,
Je
me
lamente
encore
un
peu
Я
все
еще
немного
жалуюсь,
Mais
ça
va
quand
même
mieux
Но
все
же
мне
уже
лучше.
Tu
m'as
coupé
en
mille
Ты
разрубила
меня
на
тысячу
частей,
En
me
cassant
en
deux
Разбив
меня
надвое.
Je
me
lamente
encore
un
peu
Я
все
еще
немного
жалуюсь,
Mais
ça
va
quand
même
mieux
Но
все
же
мне
уже
лучше.
J'ai
fait
chier
mes
potes
un
peu
Я
немного
надоедала
друзьям,
Pour
que
tu
m'appelles
juste
une
fois
ou
deux
Чтобы
ты
позвонил
мне
разок-другой.
J'ai
compris
que
ce
n'était
pas
sérieux
Я
поняла,
что
это
было
несерьезно,
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
J'ai
joué
avec
le
feu
Я
играла
с
огнем,
Pour
encore
que
tu
me
prennes
à
ton
jeu
Чтобы
ты
снова
втянул
меня
в
свою
игру.
La
connerie
me
fait
tellement
mal
aux
yeux
Эта
глупость
так
больно
ранит,
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
Je
suis
perdue
dans
les
images
Я
потеряна
в
образах,
Les
souvenirs,
les
personnages
Воспоминаниях,
персонажах.
Je
sais
plus
qui
est
qui,
qui
fait
quoi
Я
больше
не
знаю,
кто
есть
кто,
кто
что
делает,
Où,
quand,
comment
(où,
quand,
comment)
Где,
когда,
как
(где,
когда,
как).
Je
me
lamente
encore
un
peu
Я
все
еще
немного
жалуюсь,
Mais
ça
va
quand
même
mieux
Но
все
же
мне
уже
лучше.
Je
me
lamente
encore
un
peu
Я
все
еще
немного
жалуюсь.
J'ai
fait
chier
mes
potes
un
peu
Я
немного
надоедала
друзьям,
Pour
que
tu
m'appelles
juste
une
fois
ou
deux
Чтобы
ты
позвонил
мне
разок-другой.
J'ai
compris
que
ce
n'était
pas
sérieux
Я
поняла,
что
это
было
несерьезно,
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
J'ai
joué
avec
le
feu
Я
играла
с
огнем,
Pour
encore
que
tu
me
prennes
à
ton
jeu
Чтобы
ты
снова
втянул
меня
в
свою
игру.
La
connerie
me
fait
tellement
mal
aux
yeux
Эта
глупость
так
больно
ранит,
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
Je
suis
perdue
plus
qu'à
moitié
Я
потеряна
больше,
чем
наполовину,
Je
me
demande
où
te
trouver
Я
не
знаю,
где
тебя
найти.
Je
sais
pas
où
tu
dors,
où
tu
vas,
ni
qui
tu
es
Я
не
знаю,
где
ты
спишь,
куда
ты
идешь,
и
кто
ты.
Je
me
lamente
encore
un
peu
Я
все
еще
немного
жалуюсь,
Mais
ça
va
quand
même
mieux
Но
все
же
мне
уже
лучше.
Je
me
lamente
encore
un
peu
(je
me
lamente
encore
un
peu)
Я
все
еще
немного
жалуюсь
(я
все
еще
немного
жалуюсь).
J'ai
fait
chier
mes
potes
un
peu
(caller,
caller
silencio)
Я
немного
надоедала
друзьям
(звони,
звони,
тишина),
Pour
que
tu
m'appelles
juste
une
fois
ou
deux
Чтобы
ты
позвонил
мне
разок-другой.
J'ai
compris
que
ce
n'était
pas
sérieux
(caller,
caller
silencio)
Я
поняла,
что
это
было
несерьезно
(звони,
звони,
тишина),
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
J'ai
joué
avec
le
feu
(caller,
caller
silencio)
Я
играла
с
огнем
(звони,
звони,
тишина),
Pour
encore
que
tu
me
prennes
à
ton
jeu
Чтобы
ты
снова
втянул
меня
в
свою
игру.
La
connerie
me
fait
tellement
mal
aux
yeux
(caller,
caller
silencio)
Эта
глупость
так
больно
ранит
(звони,
звони,
тишина),
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
J'ai
fait
chier
mes
potes
un
peu
(caller,
caller
silencio)
Я
немного
надоедала
друзьям
(звони,
звони,
тишина),
Pour
que
tu
m'appelles
juste
une
fois
ou
deux
Чтобы
ты
позвонил
мне
разок-другой.
J'ai
compris
que
ce
n'était
pas
sérieux
(caller,
caller
silencio)
Я
поняла,
что
это
было
несерьезно
(звони,
звони,
тишина),
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
J'ai
joué
avec
le
feu
(caller,
caller
silencio)
Я
играла
с
огнем
(звони,
звони,
тишина),
Pour
encore
que
tu
me
prennes
à
ton
jeu
Чтобы
ты
снова
втянул
меня
в
свою
игру.
La
connerie
me
fait
tellement
mal
aux
yeux
(caller,
caller
silencio)
Эта
глупость
так
больно
ранит
(звони,
звони,
тишина),
Mais
je
ne
contrôle
pas
le
manque
de
toi
Но
я
не
могу
контролировать
свою
тоску
по
тебе.
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина,
Caller,
caller
silencio
Звони,
звони,
тишина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Ayache, Patrice Focone
Album
Silencio
date de sortie
03-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.