Superchick - 5 Minutes At a Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Superchick - 5 Minutes At a Time




5 Minutes At a Time
5 минут за раз
Life is hard, but it′s been a little harder than usual lately
Жизнь трудна, но в последнее время она стала еще труднее, чем обычно.
I wish I knew why I am struggling through this
Хотела бы я знать, почему я так с этим борюсь.
What makes it harder is the lack of understanding on my part
Что делает это еще сложнее, так это отсутствие понимания с моей стороны.
Could I have changed this, why am I fighting life so hard?
Могла ли я это изменить, почему я так упорно борюсь с жизнью?
How long can I survive this? I'm losing the strength to try
Как долго я смогу это выдержать? У меня не хватает сил пытаться.
Tell me how am I supposed to live through this? How do we get by?
Скажи мне, как я должна через это пройти? Как мы справимся?
We take one breath and let it out
Мы делаем вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.
One breath and let it out
Один вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.
Life is hard - it didn′t turn out like I hoped it would be
Жизнь трудна - она не сложилась так, как я надеялась.
And I don't dare to dream if dreaming leads to this
И я не смею мечтать, если мечты приводят к этому.
'Cause when it′s left to me, it′s hard to see past the sky becoming dark
Потому что, когда это остается на мне, мне трудно видеть дальше темнеющего неба.
If it makes no difference, why am I trying to do my part?
Если это не имеет значения, зачем я пытаюсь внести свой вклад?
I've climbed back from that fall again it feels like a hundred times
Я снова поднялась после этого падения, кажется, в сотый раз.
How do I believe in a hundred and one when we stumbled the ninety-nine?
Как мне поверить в сто первый, когда мы споткнулись на девяносто девятом?
We take one breath and let it out
Мы делаем вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.
One breath and let it out
Один вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.
To go on living when all you′ve lived for is gone
Продолжать жить, когда все, ради чего ты жил, ушло.
To find faith when everything you know about life might be wrong
Найти веру, когда все, что ты знаешь о жизни, может быть неправильным.
To find hope in the dark, to still believe there's a dawn
Найти надежду в темноте, все еще верить, что есть рассвет.
This is the courage to make a life, it is the strength to go on
Это мужество создать жизнь, это сила продолжать.
We take one breath and let it out
Мы делаем вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.
One breath and let it out
Один вдох и выдох.
We take another and maybe somehow everything will work out to be just fine
Мы делаем еще один, и, может быть, каким-то образом все наладится.
We take life 5 minutes at a time
Мы живем по 5 минут за раз.





Writer(s): Ghazarian David, Hsu Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.