Paroles et traduction Superchick - 5 Minutes At a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Minutes At a Time
5 минут за раз
Life
is
hard,
but
it′s
been
a
little
harder
than
usual
lately
Жизнь
трудна,
но
в
последнее
время
она
стала
еще
труднее,
чем
обычно.
I
wish
I
knew
why
I
am
struggling
through
this
Хотела
бы
я
знать,
почему
я
так
с
этим
борюсь.
What
makes
it
harder
is
the
lack
of
understanding
on
my
part
Что
делает
это
еще
сложнее,
так
это
отсутствие
понимания
с
моей
стороны.
Could
I
have
changed
this,
why
am
I
fighting
life
so
hard?
Могла
ли
я
это
изменить,
почему
я
так
упорно
борюсь
с
жизнью?
How
long
can
I
survive
this?
I'm
losing
the
strength
to
try
Как
долго
я
смогу
это
выдержать?
У
меня
не
хватает
сил
пытаться.
Tell
me
how
am
I
supposed
to
live
through
this?
How
do
we
get
by?
Скажи
мне,
как
я
должна
через
это
пройти?
Как
мы
справимся?
We
take
one
breath
and
let
it
out
Мы
делаем
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
One
breath
and
let
it
out
Один
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
Life
is
hard
- it
didn′t
turn
out
like
I
hoped
it
would
be
Жизнь
трудна
- она
не
сложилась
так,
как
я
надеялась.
And
I
don't
dare
to
dream
if
dreaming
leads
to
this
И
я
не
смею
мечтать,
если
мечты
приводят
к
этому.
'Cause
when
it′s
left
to
me,
it′s
hard
to
see
past
the
sky
becoming
dark
Потому
что,
когда
это
остается
на
мне,
мне
трудно
видеть
дальше
темнеющего
неба.
If
it
makes
no
difference,
why
am
I
trying
to
do
my
part?
Если
это
не
имеет
значения,
зачем
я
пытаюсь
внести
свой
вклад?
I've
climbed
back
from
that
fall
again
it
feels
like
a
hundred
times
Я
снова
поднялась
после
этого
падения,
кажется,
в
сотый
раз.
How
do
I
believe
in
a
hundred
and
one
when
we
stumbled
the
ninety-nine?
Как
мне
поверить
в
сто
первый,
когда
мы
споткнулись
на
девяносто
девятом?
We
take
one
breath
and
let
it
out
Мы
делаем
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
One
breath
and
let
it
out
Один
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
To
go
on
living
when
all
you′ve
lived
for
is
gone
Продолжать
жить,
когда
все,
ради
чего
ты
жил,
ушло.
To
find
faith
when
everything
you
know
about
life
might
be
wrong
Найти
веру,
когда
все,
что
ты
знаешь
о
жизни,
может
быть
неправильным.
To
find
hope
in
the
dark,
to
still
believe
there's
a
dawn
Найти
надежду
в
темноте,
все
еще
верить,
что
есть
рассвет.
This
is
the
courage
to
make
a
life,
it
is
the
strength
to
go
on
Это
мужество
создать
жизнь,
это
сила
продолжать.
We
take
one
breath
and
let
it
out
Мы
делаем
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
One
breath
and
let
it
out
Один
вдох
и
выдох.
We
take
another
and
maybe
somehow
everything
will
work
out
to
be
just
fine
Мы
делаем
еще
один,
и,
может
быть,
каким-то
образом
все
наладится.
We
take
life
5 minutes
at
a
time
Мы
живем
по
5 минут
за
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghazarian David, Hsu Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.