Paroles et traduction Superchick - We Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
cross
on
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги
стоит
крест,
Where
a
mother
lost
her
son
Где
мать
потеряла
сына.
How
could
she
know
that
the
morning
he
left
Как
она
могла
знать,
что
то
утро,
когда
он
ушел,
Would
be
the
last
she'd
trade
with
for
a
little
more
time
Станет
последним,
которое
она
готова
была
бы
променять
на
еще
немного
времени,
(So
she
could
say
she
loved
him
one
last
time)
(Чтобы
сказать
ему,
что
любит
его,
в
последний
раз)
And
hold
him
tight
И
крепко
обнять
его.
But
with
life
we
never
know
when
Но
в
жизни
мы
никогда
не
знаем,
когда
We're
coming
up
to
the
end
of
the
road
Подходим
к
концу
пути.
So
what
do
we
do
then
Так
что
же
нам
делать,
With
tragedy
around
the
bend
Когда
за
поворотом
нас
ждет
трагедия?
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
There's
a
man
who
waits
for
the
tests
to
Есть
мужчина,
который
ждет
результатов
анализов,
See
if
the
cancer
had
spread
yet
Чтобы
узнать,
распространился
ли
рак.
And
now
he
asks
why
did
i
wait
to
live
til
it
was
time
to
die
И
теперь
он
спрашивает:
«Почему
я
ждал,
чтобы
жить,
до
тех
пор,
пока
не
пришло
время
умирать?»
If
i
could
have
the
time
back,
how
i'd
live
Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад,
как
бы
я
жил.
Life
is
such
a
gift
Жизнь
– такой
дар.
So
how
does
the
story
end?
Так
чем
же
заканчивается
история?
Well,
this
is
your
story
and
it
all
depends
Ну,
это
твоя
история,
и
все
зависит
от
тебя.
So
don't
let
it
become
true
Так
что
не
дай
этому
случиться.
Get
out
and
do
what
we
were
meant
to
do
Выйди
и
сделай
то,
что
мы
должны
были
сделать.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
Waking
up
to
another
dark
morning
Просыпаясь
очередным
темным
утром,
People
are
mourning
Люди
скорбят.
The
weather
in
life
outside
is
stormin
Погода
в
жизни
за
окном
бушует.
But
what
would
it
take
for
the
clouds
to
break
Но
что
нужно,
чтобы
облака
рассеялись,
For
us
to
realize
each
day
Чтобы
мы
осознали,
что
каждый
день
Is
a
gift
somehow,
someway
Это
дар,
так
или
иначе?
And
get
our
heads
up
out
of
this
darkness
И
вытащили
свои
головы
из
этой
тьмы,
And
spark
this
new
mindset
and
start
Зажгли
этот
новый
образ
мышления
и
начали
On
with
life
'cause
it
ain't
gone
yet
Жить
дальше,
потому
что
жизнь
еще
не
закончилась.
And
tragedy's
a
reminder
to
take
off
the
blinders
and
wake
up
И
трагедия
– это
напоминание
о
том,
чтобы
снять
шоры
и
проснуться,
(To
live
the
life)
(Чтобы
жить
жизнью,)
We're
supposed
to
take
up
Которую
мы
должны
прожить,
(Moving
forward)
(Двигаться
вперед)
With
all
our
heads
up
С
высоко
поднятой
головой,
'Cause
life
is
worth
living
Потому
что
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
We
live,
we
love,
we
forgive
and
never
give
up
Мы
живем,
мы
любим,
мы
прощаем
и
никогда
не
сдаемся,
'Cause
the
days
we
are
given
are
gifts
from
above
Потому
что
дни,
данные
нам,
– это
дары
свыше.
And
today
we
remember
to
live
and
to
love
И
сегодня
мы
помним,
что
нужно
жить
и
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Melissa Rose, Brock Patricia Elaine, Dally Matt, Ghazarian David, Hsu Myron T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.