Supercolisor - Insône - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercolisor - Insône




Insône
Insomniac
Ao se deitar
When you lay down
E esvaziar
And empty
A mente vai
Your mind goes
Te procurar
To look for you
Pra que te deites
To let you lie
Nela
In it
O teu lugar
Your place
Vai te esperar
Will wait for you
Entre o meu braço
Between my arm
E o meu olhar
And my gaze
O teu espaço
Your space
De repousar
To rest
Meus olhos desatam os cadarços
My eyes untie the laces
Que apertam teus pés tão cansados
That tighten your tired feet
E folgam tua roupa gasta
And loose your worn-out clothes
Pra que eu te vista de céu
So that I can dress you in heaven
... e de ciúme
... and jealousy
Todo o ciúme que eu sinto
All the jealousy I feel
Da paz que exalas por
Of the peace you exude there
Sei que é coisa minha
I know it's my thing
Deve ser saudade
It must be longing
Deve ser bobagem
It must be silly
Mas, pela caridade, meu bem
But, for charity's sake, my dear
Eu te quero nesse trem
I want you on this train
Em direção a mim
Heading towards me
Eu sinto ciúme, sim
I am jealous, indeed
Da paz que exalas por
Of the peace you exude there
Isso é coisa minha
That's my thing
Faça essa bondade
Do this kindness
Chega de saudade
Enough of longing
Pela caridade, meu bem
For charity's sake, my dear
Entre logo nesse trem
Get on that train right away
Vem me fazer dormir
Come make me sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.