Supercolisor - Sim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supercolisor - Sim




Sim
Да
Da tua teia eu quis
Из твоей паутины я хотел
Um fio pra ser feliz
Одну нить, чтобы быть счастливым
Mas você decidiu
Но ты решила,
Que era pouco assim
Что этого мало
E é de tanto adeus
И из-за стольких прощаний
Que nasce a cicatriz
Рождается шрам,
Que um dia irá curar
Который однажды заживет,
Basta você cuidar
Просто нужно позаботиться
Meu bem
Любимая,
Não chore por
Не плачь,
Distância é pra quem quer, e vai ferir
Расстояние для тех, кто хочет, и оно ранит
Meu bem
Любимая,
Não me deseje mal
Не желай мне зла,
Se sabe que eu retorno ao teu menor sinal
Если знаешь, что я вернусь по твоему малейшему знаку,
Ao teu primeiro sim
По твоему первому "да"
E tudo ocorrerá
И все произойдет
Da tua teia eu quis
Из твоей паутины я хотел
Um fio pra ser feliz
Одну нить, чтобы быть счастливым
E nasça desse
И пусть из этого узла родится
Tudo que a gente diz
Все, что мы говорим
E foi de tanto adeus, sim
И из-за стольких прощаний, да,
Nasceu a cicatriz
Родился шрам
E tudo é final
И все конечно
E tudo é fatal
И все фатально
Meu bem
Любимая,
Não chore por
Не плачь,
Distância é pra quem quer até o fim
Расстояние для тех, кто хочет до конца
Meu bem
Любимая,
Não me deseje mal
Не желай мне зла,
Se sabe que eu imploro ao teu menor sinal
Если знаешь, что я умоляю по твоему малейшему знаку,
Ao teu último sim
По твоему последнему "да"
sinto acelerar a tua pulsação
Я уже чувствую, как учащается твое сердцебиение
E o mundo inteiro gira em torno dessa maldição
И весь мир вращается вокруг этого проклятия,
Que deixa você e eu aqui
Которое оставляет тебя там, а меня здесь
E como um cata-vento faz no olho do verão
И как флюгер в знойный летний день
Engrena o vórtice violento da imaginação
Запускает бурный вихрь воображения
De um tempo que virá ou se foi
О времени, которое придет или уже прошло
Quantas vidas cabem em nós dois?
Сколько жизней помещается в нас двоих?
Quantas vidas cabem em nós dois?
Сколько жизней помещается в нас двоих?
Será que ocorrerá?
Случится ли это?
Sim, tudo ocorrerá
Да, все произойдет.
Enfim
Наконец-то.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.