Paroles et traduction Supercombo - Guarda-Chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
chove
demais
Когда
дождь
льет
как
из
ведра
E
teu
guarda-chuva
se
faleceu
И
твой
зонт
отдал
концы,
Te
deixou
de
repente
Оставил
меня
внезапно,
Nem
deu
tempo
de
dar
um
tchau
Даже
не
попрощавшись,
Não
há
clima
sem
você
Нет
настроения
без
тебя.
Cada
pinga
um
soco
na
alma
Каждая
капля
— удар
в
душу,
Porque
só
te
fechava
Ведь
я
закрывал
тебя
им,
Se
no
fundo
só
queria
me
abrigar
Хотя
в
глубине
души
хотел
укрыть
лишь
себя.
Nesse
clima
В
такую
погоду
Deixa
chuva
e
vento
frio
bater,
te
gripar
Пусть
дождь
и
холодный
ветер
бьют,
простудят
тебя,
Faz
de
conta
Сделаем
вид,
Que
as
nuvens
vão
chorar
por
nós
algum
dia
Что
когда-нибудь
облака
будут
плакать
по
нам.
É
nublado
demais
Слишком
пасмурно,
Acordar
e
se
sentir
fora
da
matrix
Просыпаться
и
чувствовать
себя
вне
матрицы,
Encarar
o
sol
de
olho
aberto
Смотреть
на
солнце
открытыми
глазами
Simplesmente
não
dá
Просто
невозможно.
Não
há
clima
sem
você
Нет
настроения
без
тебя.
Cada
pinga
um
soco
na
alma
Каждая
капля
— удар
в
душу,
Porque
só
te
fechava
Ведь
я
закрывал
тебя
им,
Se
no
fundo
só
queria
me
abrigar
Хотя
в
глубине
души
хотел
укрыть
лишь
себя.
Nesse
clima
В
такую
погоду
Deixa
chuva,
vento
frio
fazer
em
um
par
Пусть
дождь
и
холодный
ветер
сделают
нас
парой,
Faz
de
conta
Сделаем
вид,
Que
as
nuvens
vão
chorar
por
nós
algum
dia
Что
когда-нибудь
облака
будут
плакать
по
нам.
O
clima
ta
nem
aí
Погоде
все
равно,
O
tempo
vai
levar
você
Время
унесет
тебя,
Pra
passear
no
vazio
На
прогулку
в
пустоту,
E
a
gente
vai
resfriando
А
мы
будем
простывать,
Esperando
amanhecer
Ждать
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Déa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.