Supercombo - Vou Assombrar Seus Amigos e Parentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercombo - Vou Assombrar Seus Amigos e Parentes




Vou Assombrar Seus Amigos e Parentes
I Will Haunt Your Friends and Family
Seu rosto ficou na minha cabeça
Your face got stuck in my head
Quando quebrei nosso mural
When I broke down our wall
Sofrer era tudo o que eu queria
To suffer was all I wanted
Depois de uma noite no hospital
After a night in hospital
Momentos dos quais eu me arrependo
Moments I regret
Ter deixado você entrar
Having let you in
Ter escrito seu nome no cimento
Having written your name in cement
Pra ninguém poder apagar
So that nobody can erase
O que você não me conta, eu quero saber
What you're not telling me, I want to know
Quais são as coisas?
What are the things?
Que você sempre pensa em falar
That you always think about saying
Não quero estar por aqui
I don't want to be here
Nem quero ver o que restou
Nor do I want to see what's left
alguns segundos atrás
A few seconds ago
É capaz de eu ter falado muito
I'm probably talking too much
Seus livros tirei da minha estante
I took your books off my shelves
O nosso contrato chegou ao final
Our contract has come to an end
Vou assombrar seus amigos e parentes
I will haunt your friends and family
Que nem ligaram pro meu funeral
Who didn't even turn up at my funeral
O que você não me conta, eu quero saber
What you're not telling me, I want to know
Quais são as coisas?
What are the things?
Que você sempre pensa em falar
That you always think about saying
Não quero estar por aqui
I don't want to be here
Nem quero ver o que restou
Nor do I want to see what's left
alguns segundos atrás
A few seconds ago
É capaz de eu ter falado muito
I'm probably talking too much
Não quero estar por aqui
I don't want to be here
Nem quero ver o que restou
Nor do I want to see what's left
alguns segundos atrás
A few seconds ago
É capaz de eu ter falado muito
I'm probably talking too much
Se eu me convenço a voltar
If I persuade myself to return
Não será mais o mesmo
It will never be the same
alguns segundos atrás
A few seconds ago
É capaz de ter falado muito
It's probable that I have talked too much
Vou assombrar seus amigos e parentes
I will haunt your friends and family
Vou assombrar seus amigos e parentes
I will haunt your friends and family
Vou assombrar seus amigos e parentes
I will haunt your friends and family
Vou assombrar seus amigos e parentes
I will haunt your friends and family
Dramatizar sempre foi o nosso forte
Being dramatic has always been our strength
Dramatizar sempre foi o nosso forte
Being dramatic has always been our strength
Dramatizar sempre foi o nosso forte
Being dramatic has always been our strength
Dramatizar sempre foi o nosso forte
Being dramatic has always been our strength
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) Não quero estar por aqui
(Being dramatic has always been our strength) I don't want to be here
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) Nem quero ver o que restou
(Being dramatic has always been our strength) Nor do I want to see what's left
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) alguns segundos atrás é capaz de eu ter falado muito
(Being dramatic has always been our strength) A few seconds ago it's probable that I have talked too much
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) Se eu me convenço a voltar
(Being dramatic has always been our strength) If I persuade myself to return
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) Não será mais o mesmo
(Being dramatic has always been our strength) It will never be the same
(Dramatizar sempre foi o nosso forte) alguns segundos atrás
(Being dramatic has always been our strength) A few seconds ago
(Dramatizar sempre foi o nosso forte)
(Being dramatic has always been our strength)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.