Supercombo - Wallace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supercombo - Wallace




Deixei a minha sorte
Я оставил мою удачу
Apontada pro céu
Указал про небо
Queimando em você
Сжигание на вы
Afinal de Contas
В конце концов
Passar à vida com você
Пройти по жизни с вами
É um pensamento que não soa real
Это мысль, которая звучит не реальный
Hey (Pa-pa-ra-ra)
Эй, (Pa-ra)
Hey (Pa-pa-ra-ra)
Эй, (Pa-ra)
Hey (Pa-pa-ra-ra)
Эй, (Pa-ra)
Hey (Pa-pa-ra-ra)
Эй, (Pa-ra)
Hoje me dei conta
Сегодня я поняла,
Que eu não posso escolher
Что я не могу выбрать
Não sei escolher
Не знаю выбрать
A cor dos meus cadarços
Цвет моих шнурков
Fecho os meus olhos
Застежка-мои глаза
E aperto meu passo
И затягивать мой шаг
(Não pra entender)
(Не дает тебя понять)
(A razão do prazer)
(Причина удовольствия)
(Que eu sinto em me machucar)
(Что я чувствую, мне больно)
Se não for demais
Если не слишком много
Eu quero saber
Я хочу знать,
Quem eu sou
Кто я
Se não for demais
Если не слишком много
Eu quero saber
Я хочу знать,
Eu quero saber
Я хочу знать,
(Hey)
(Эй)
Eu nem sei porque estou aqui
Я даже не знаю, почему я здесь
(Hey) (Hey, hey, hey)
(Эй) (Эй, эй, эй)
Não me peça pra falar de mim (Não me peça pra falar de mim)
Не спрашивайте меня, чтобы говорить обо мне (Не спрашивайте меня, чтобы говорить обо мне)
Hey (Pa-pa-ra-ra) Não consigo esconder
Эй, (Pa-ra), Не могу скрывать
Hey (Pa-pa-ra-ra) Disfarçar o poder
Эй, (Pa-ra) Скрыть силу
Hey (Pa-pa-ra-ra) Que eu tenho pra me machucar (Hey, hey, hey)
Эй, (Pa-ra), Что у меня есть ты, больно мне (Эй, эй, эй)
Se não for demais
Если не слишком много
Eu quero saber
Я хочу знать,
Quem eu sou
Кто я
Se não for demais
Если не слишком много
Eu quero saber
Я хочу знать,
Eu quero saber
Я хочу знать,
Quem diria que um dia a gente diria adeus
Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день мы бы попрощаться
Quem diria que um dia a gente diria adeus (Eu queria ser o sol em você)
Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день мы бы попрощаться хотел бы быть солнцем в вы)
Quem diria que um dia a gente diria adeus (Eu queria ser o sol em você)
Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день мы бы попрощаться хотел бы быть солнцем в вы)
Quem diria que um dia a gente diria adeus (Eu queria ser o sol em você)
Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день мы бы попрощаться хотел бы быть солнцем в вы)
(Fazer seu mundo brilhar) Eu queria
(Сделать ваш мир светить) Я хотел
(Fazer seu mundo brilhar) Ser o sol
(Сделать ваш мир сиять) солнце
(Fazer seu mundo brilhar) Em você
(Сделать ваш мир светить) А вы
(Fazer seu mundo brilhar)
(Сделать ваш мир светить)
(Eu queria ser o sol em você) Se não for demais eu quero saber, eu quero saber
хотел бы быть солнце на вас) Если это не слишком много я хочу знать, я хочу знать,
(Eu queria ser o sol em você) Se não for demais eu quero saber, eu quero saber
хотел бы быть солнце на вас) Если это не слишком много я хочу знать, я хочу знать,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.