Paroles et traduction Supercombo - Wallace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixei
a
minha
sorte
Я
оставил
мою
удачу
Apontada
pro
céu
Указал
про
небо
Queimando
em
você
Сжигание
на
вы
Afinal
de
Contas
В
конце
концов
Passar
à
vida
com
você
Пройти
по
жизни
с
вами
É
um
pensamento
que
não
soa
real
Это
мысль,
которая
звучит
не
реальный
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Эй,
(Pa-ra)
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Эй,
(Pa-ra)
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Эй,
(Pa-ra)
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Эй,
(Pa-ra)
Hoje
me
dei
conta
Сегодня
я
поняла,
Que
eu
não
posso
escolher
Что
я
не
могу
выбрать
Não
sei
escolher
Не
знаю
выбрать
A
cor
dos
meus
cadarços
Цвет
моих
шнурков
Fecho
os
meus
olhos
Застежка-мои
глаза
E
aperto
meu
passo
И
затягивать
мой
шаг
(Não
dá
pra
entender)
(Не
дает
тебя
понять)
(A
razão
do
prazer)
(Причина
удовольствия)
(Que
eu
sinto
em
me
machucar)
(Что
я
чувствую,
мне
больно)
Se
não
for
demais
Если
не
слишком
много
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Se
não
for
demais
Если
не
слишком
много
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Eu
nem
sei
porque
estou
aqui
Я
даже
не
знаю,
почему
я
здесь
(Hey)
(Hey,
hey,
hey)
(Эй)
(Эй,
эй,
эй)
Não
me
peça
pra
falar
de
mim
(Não
me
peça
pra
falar
de
mim)
Не
спрашивайте
меня,
чтобы
говорить
обо
мне
(Не
спрашивайте
меня,
чтобы
говорить
обо
мне)
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Não
consigo
esconder
Эй,
(Pa-ra),
Не
могу
скрывать
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Disfarçar
o
poder
Эй,
(Pa-ra)
Скрыть
силу
Hey
(Pa-pa-ra-ra)
Que
eu
tenho
pra
me
machucar
(Hey,
hey,
hey)
Эй,
(Pa-ra),
Что
у
меня
есть
ты,
больно
мне
(Эй,
эй,
эй)
Se
não
for
demais
Если
не
слишком
много
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Se
não
for
demais
Если
не
слишком
много
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Eu
quero
saber
Я
хочу
знать,
Quem
diria
que
um
dia
a
gente
diria
adeus
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
один
прекрасный
день
мы
бы
попрощаться
Quem
diria
que
um
dia
a
gente
diria
adeus
(Eu
queria
ser
o
sol
em
você)
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
один
прекрасный
день
мы
бы
попрощаться
(Я
хотел
бы
быть
солнцем
в
вы)
Quem
diria
que
um
dia
a
gente
diria
adeus
(Eu
queria
ser
o
sol
em
você)
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
один
прекрасный
день
мы
бы
попрощаться
(Я
хотел
бы
быть
солнцем
в
вы)
Quem
diria
que
um
dia
a
gente
diria
adeus
(Eu
queria
ser
o
sol
em
você)
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
один
прекрасный
день
мы
бы
попрощаться
(Я
хотел
бы
быть
солнцем
в
вы)
(Fazer
seu
mundo
brilhar)
Eu
queria
(Сделать
ваш
мир
светить)
Я
хотел
(Fazer
seu
mundo
brilhar)
Ser
o
sol
(Сделать
ваш
мир
сиять)
солнце
(Fazer
seu
mundo
brilhar)
Em
você
(Сделать
ваш
мир
светить)
А
вы
(Fazer
seu
mundo
brilhar)
(Сделать
ваш
мир
светить)
(Eu
queria
ser
o
sol
em
você)
Se
não
for
demais
eu
quero
saber,
eu
quero
saber
(Я
хотел
бы
быть
солнце
на
вас)
Если
это
не
слишком
много
я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
(Eu
queria
ser
o
sol
em
você)
Se
não
for
demais
eu
quero
saber,
eu
quero
saber
(Я
хотел
бы
быть
солнце
на
вас)
Если
это
не
слишком
много
я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Festa?
date de sortie
01-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.