Paroles et traduction Supercombo - Xepa das Estrelas
Xepa das Estrelas
Space Junk Stars
Recusar
resgate,
soterrado
em
Marte
Reject
rescue,
buried
on
Mars
A
gente
pode
às
vezes
escolher
não
escutar
Sometimes
we
can
choose
not
to
listen
Vai
dizer
que
nunca
foi
você
Tell
me
you've
never
been
you
Nos
mesmos
erros,
nos
mesmos
anseios
In
the
same
mistakes,
the
same
longings
Costurar
band-aid
não
salva
a
pela
Stitching
on
a
band-aid
won't
save
your
skin
Da
gravidade
que
a
vida
te
pesa
From
the
gravity
that
life
weighs
you
down
with
Se
não
cuidar,
desmorona
If
you
don't
take
care,
it'll
crumble
A
gente
é
frágil,
sufoca
o
espaço
We're
fragile,
space
suffocates
Se
transforma,
a
vida
é
uma
viagem
It
transforms
itself,
life
is
a
journey
Que
você
compra
passagem
That
you
buy
a
ticket
for
Sem
saber
pra
onde
vai
Not
knowing
where
it'll
take
you
Se
transforma,
até
os
planetas
se
formam
It
transforms
itself,
even
the
planets
are
formed
Da
xepa
do
resto
de
estrelas
From
the
leftovers
of
other
stars
Basta
você
se
querer
All
you
have
to
do
is
want
yourself
O
que
falta,
o
que
cê
tem
What
is
lacking,
what
do
you
have
O
que
será
que
ele
tem
What
might
he
have
A
mente
ferve
o
radar
da
gente
The
mind
boils
our
inner
radar
Flodar,
reflechar
Flooding,
reflecting
Vai
dizer
que
nunca
quis
fugir
de
si,
fugir
de
si
Tell
me
you've
never
wanted
to
run
away
from
yourself,
run
away
from
yourself
Se
transforma,
a
vida
é
uma
viagem
It
transforms
itself,
life
is
a
journey
Que
você
compra
passagem
That
you
buy
a
ticket
for
Sem
saber
pra
onde
vai
Not
knowing
where
it'll
take
you
Se
transforma,
até
os
planetas
se
formam
It
transforms
itself,
even
the
planets
are
formed
Da
xepa
do
resto
de
estrelas
From
the
leftovers
of
other
stars
Basta
você
se
querer
All
you
have
to
do
is
want
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Déa, Carol Navarro, Leo Ramos, Paulo Vaz, Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.