Supercombo feat. Dinho Ouro Preto - Jovem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercombo feat. Dinho Ouro Preto - Jovem




Jovem
Young
Eu fico esperando aquele ano
I'm waiting for that year
Que eu sei que eu vou bombar
That I know I will blow up
Que eu vou ganhar muito dinheiro
That I will earn a lot of money
Enquanto isso eu fico em stand-by
In the meantime, I'm in stand-by
Com aquele atrás
With that one foot back
Cai do berço, cai no mundo sem nenhum tutorial
I fell from the cradle, fell into the world without any tutorial
De como eu chego no sucesso
On how I get to success
E tudo vira as costas
And everything turns its back
Eu não me abandonei, nem vou abandonar meus sonhos
I have not abandoned myself, nor will I give up my dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
For I am young, with the body of an old man
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I am young, with the mentality of a grandpa
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
I am young, and I never know how to enjoy
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands
todo mundo esperando o milênio
Everyone is waiting for the millennium
Que eu sei que eu vou
That I know I will
Bombar, que eu vou ganhar muito dinheiro
Blow up, that I will earn a lot of money
Com o mundo abrindo as costas
With the world opening its back
Eu não me abandonei
I have not abandoned myself
Eu nunca, eu nunca vou abandonar meus sonhos
I will never, I will never give up my dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
For I am young, with the body of an old man
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I am young, with the mentality of a grandpa
Eu sou jovem, e nunca sei aproveitar
I am young, and I never know how to enjoy
O que está na minha mão
What is already in my hand
Eu não me abandonei
I have not abandoned myself
Eu nunca vou deixar Rogério perto
I will never let Rogério near
Dos meus sonhos
Of my dreams
Pois eu sou jovem, com um corpinho de ancião
For I am young, with the body of an old man
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I am young, with the mentality of a grandpa
Eu sou jovem, e não importa o que disser
I am young, and no matter what you say
Eu sempre vou ser
I will always be
Jovem, com um corpinho de ancião
Young, with the body of an old man
Eu sou jovem, mentalidade de vovô
I am young, with the mentality of a grandpa
Eu sou jovem, e não consigo aproveitar
I am young, and I cannot enjoy
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands
O que eu tenho
What I have
O que eu tenho em mãos
What I have in my hands





Writer(s): Carol Navarro, Leo Ramos, Paulo Vaz, Pedro Ramos, Raul De Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.