Paroles et traduction Supercombo feat. Francisco el Hombre - Mulher da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher da Vida
Женщина жизни
Ela
mudou
de
nome,
quis
se
aventurar
Она
сменила
имя,
решила
рискнуть,
Já
não
tinha
medo
de
se
machucar
Перестала
бояться
пораниться,
Sem
os
pés
no
chão,
pés
no
chão,
pés
no
chão
Потеряла
землю
под
ногами,
землю
под
ногами,
землю
под
ногами,
Sempre
andou
de
costas
Всегда
шла
на
попятную,
E
não
aprendeu,
quis
inventar
Desculpas
pra
ignorar
И
так
и
не
научилась,
выдумывала
оправдания,
чтобы
игнорировать
O
fato
de
que
sempre,
deixa
pra
lá
Тот
факт,
что
всегда
откладывает
на
потом
As
coisas
que
te
impedem
de
amar
Всё
то,
что
мешает
тебе
любить.
Ela
tentou
a
sorte,
quis
se
libertar
Она
попыталa
счастья,
захотелa
освободиться,
Escapar
da
morte
espiritual
Избежать
духовной
смерти.
Não
é
fácil,
não
é
fácil,
não
é
fácil
não
Это
нелегко,
нелегко,
совсем
нелегко,
Sempre
dá
errado
Всегда
получается
не
так,
Sempre
diz
que
não
aprendeu,
quis
inventar
Всегда
говорит,
что
не
научилась,
выдумывает
Desculpas
pra
ignorar
Оправдания,
чтобы
игнорировать
O
fato
de
que
sempre,
deixa
pra
lá
Тот
факт,
что
всегда
откладывает
на
потом
As
coisas
que
te
impedem
de
amar
Всё
то,
что
мешает
тебе
любить.
Não
aprendeu,
quis
inventar
desculpas
pra
ignorar
Не
научилась,
выдумывает
оправдания,
чтобы
игнорировать.
Ela
não
soube
segurar,
Она
не
смогла
удержать,
Tava
lá
na
frente,
já
não
tinha
mais
pra
onde
ir
Была
уже
впереди,
идти
было
больше
некуда,
E
não
mais
se
abriu
pra
ninguém
И
больше
никому
не
открывалась.
E
o
tempo,
ela
não
soube
segurar
e
não
mais
И
время,
она
не
смогла
удержать
и
больше
Se
abriu
pra
ninguém
e
não
vai
mais
recomeçar
Никому
не
открывалась
и
больше
не
начнет
сначала.
Não
aprendeu,
quis
inventar
Не
научилась,
выдумывает
Desculpas
pra
ignorar
Оправдания,
чтобы
игнорировать
O
fato
de
que
sempre,
deixa
pra
lá
Тот
факт,
что
всегда
откладывает
на
потом
As
coisas
que
te
impedem
de
amar
2x
Всё
то,
что
мешает
тебе
любить.
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.