Paroles et traduction Supercombo feat. Fresno - Bomba Relógio
Por
favor
vamos
manter
a
calma
Please
let's
stay
calm
Se
eu
corto
um
fio
errado
If
I
cut
the
wrong
wire
Todos
nós
vamos
explodir
We're
all
going
to
explode
Aí
eu
vou
rir
Then
I'll
laugh
Nossos
pedaços
pintando
o
chão
Our
pieces
painting
the
floor
E
sou
eu
e
vou
ter
que
limpar
And
it's
me
who's
gonna
have
to
clean
it
up
Pois
ninguém
liga,
se
meu
timer
zerou
Since
nobody
cares
if
my
timer
hits
zero
Ou
se
está
quase
lá
Or
if
it's
almost
there
E
meu
esquadrão
saiu
pra
almoçar
And
my
squad
has
gone
out
to
lunch
Alguém
me
ajuda
a
desarmar
a
bomba
Someone
help
me
disarm
the
bomb
Se
essa
merda
explodir
vocês
vão
chorar
If
this
thing
explodes,
you'll
cry
E
Rogério
vai
se
mijar
de
rir
And
Roger
will
pee
his
pants
laughing
Essa
é
minha
rotina
This
is
my
routine
Desarmando
o
que
ninguém
quer
ter
que
lidar
Disarming
what
nobody
wants
to
deal
with
Desarmando
o
que
ninguém
quer
ter
que
lidar
Disarming
what
nobody
wants
to
deal
with
Ninguém
liga,
se
meu
timer
zerou
Nobody
cares
if
my
timer
hits
zero
Ou
se
está
quase
lá
Or
if
it's
almost
there
E
meu
esquadrão
saiu
pra
almoçar
And
my
squad
has
gone
out
to
lunch
Ninguém
liga,
se
meu
timer
zerou
Nobody
cares
if
my
timer
hits
zero
Ou
se
tá
quase
lá
Or
if
it's
almost
there
E
meu
esquadrão
saiu
pra
ir
fumar
And
my
squad
has
gone
out
to
smoke
É
sempre
uma
pressão
It's
always
a
pressure
Uma
massagem
de
canhão
A
cannonball
massage
Me
leva
pra
outra
dimensão
It
takes
me
to
another
dimension
É
sempre
uma
pressão
It's
always
a
pressure
Carinho
de
tiro
de
canhão
The
affection
of
a
cannonball
shot
Me
leva
pra
outra
dimensão
It
takes
me
to
another
dimension
Ninguém
liga,
se
meu
timer
zerou
Nobody
cares
if
my
timer
hits
zero
Ou
se
está
quase
lá
Or
if
it's
almost
there
Ninguém
liga,
se
meu
timer
zerou
Nobody
cares
if
my
timer
hits
zero
Ou
se
está
quase
lá
Or
if
it's
almost
there
E
o
meu
esquadrão
saiu
pra
almoçar
And
my
squad
has
gone
out
to
lunch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raul de paula, pedro ramos, carol navarro, paulo vaz, leonardo bertocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.