Supercombo feat. Fresno - Bomba Relógio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercombo feat. Fresno - Bomba Relógio




Bomba Relógio
Time Bomb
Por favor vamos manter a calma
Please let's stay calm
Se eu corto um fio errado
If I cut the wrong wire
Todos nós vamos explodir
We're all going to explode
eu vou rir
Then I'll laugh
Nossos pedaços pintando o chão
Our pieces painting the floor
E sou eu e vou ter que limpar
And it's me who's gonna have to clean it up
Pois ninguém liga, se meu timer zerou
Since nobody cares if my timer hits zero
Ou se está quase
Or if it's almost there
E meu esquadrão saiu pra almoçar
And my squad has gone out to lunch
Alguém me ajuda a desarmar a bomba
Someone help me disarm the bomb
Se essa merda explodir vocês vão chorar
If this thing explodes, you'll cry
E Rogério vai se mijar de rir
And Roger will pee his pants laughing
Essa é minha rotina
This is my routine
Desarmando o que ninguém quer ter que lidar
Disarming what nobody wants to deal with
Desarmando o que ninguém quer ter que lidar
Disarming what nobody wants to deal with
Ninguém liga, se meu timer zerou
Nobody cares if my timer hits zero
Ou se está quase
Or if it's almost there
E meu esquadrão saiu pra almoçar
And my squad has gone out to lunch
Ninguém liga, se meu timer zerou
Nobody cares if my timer hits zero
Ou se quase
Or if it's almost there
E meu esquadrão saiu pra ir fumar
And my squad has gone out to smoke
É sempre uma pressão
It's always a pressure
Uma massagem de canhão
A cannonball massage
Me leva pra outra dimensão
It takes me to another dimension
É sempre uma pressão
It's always a pressure
Carinho de tiro de canhão
The affection of a cannonball shot
Me leva pra outra dimensão
It takes me to another dimension
Ninguém liga, se meu timer zerou
Nobody cares if my timer hits zero
Ou se está quase
Or if it's almost there
Ninguém liga, se meu timer zerou
Nobody cares if my timer hits zero
Ou se está quase
Or if it's almost there
E o meu esquadrão saiu pra almoçar
And my squad has gone out to lunch





Writer(s): raul de paula, pedro ramos, carol navarro, paulo vaz, leonardo bertocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.