Supercombo feat. Fresno - Bomba Relógio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Supercombo feat. Fresno - Bomba Relógio




Bomba Relógio
Бомба замедленного действия
Por favor vamos manter a calma
Пожалуйста, давай сохранять спокойствие,
Se eu corto um fio errado
Если я перережу не тот провод,
Todos nós vamos explodir
Мы оба взорвемся.
eu vou rir
Тогда я посмеюсь,
Nossos pedaços pintando o chão
Наши кусочки разрисуют пол,
E sou eu e vou ter que limpar
И мне придется убирать,
Pois ninguém liga, se meu timer zerou
Ведь всем плевать, что мой таймер обнулился,
Ou se está quase
Или вот-вот обнулится.
E meu esquadrão saiu pra almoçar
А мой отряд ушел на обед.
Alguém me ajuda a desarmar a bomba
Кто-нибудь, помогите мне обезвредить бомбу,
Se essa merda explodir vocês vão chorar
Если эта чертова штука взорвется, вы будете плакать,
E Rogério vai se mijar de rir
А Рожерио будет обхохатываться.
Essa é minha rotina
Такова моя рутина,
Desarmando o que ninguém quer ter que lidar
Обезвреживать то, с чем никто не хочет связываться.
Desarmando o que ninguém quer ter que lidar
Обезвреживать то, с чем никто не хочет связываться.
Ninguém liga, se meu timer zerou
Всем плевать, что мой таймер обнулился,
Ou se está quase
Или вот-вот обнулится.
E meu esquadrão saiu pra almoçar
А мой отряд ушел на обед.
Ninguém liga, se meu timer zerou
Всем плевать, что мой таймер обнулился,
Ou se quase
Или вот-вот обнулится.
E meu esquadrão saiu pra ir fumar
А мой отряд ушел покурить.
É sempre uma pressão
Это всегда такое напряжение,
Uma massagem de canhão
Как массаж пушечным ядром,
Me leva pra outra dimensão
Уносит меня в другое измерение.
É sempre uma pressão
Это всегда такое напряжение,
Carinho de tiro de canhão
Ласка выстрелом из пушки,
Me leva pra outra dimensão
Уносит меня в другое измерение.
Ninguém liga, se meu timer zerou
Всем плевать, что мой таймер обнулился,
Ou se está quase
Или вот-вот обнулится.
Ninguém liga, se meu timer zerou
Всем плевать, что мой таймер обнулился,
Ou se está quase
Или вот-вот обнулится.
E o meu esquadrão saiu pra almoçar
А мой отряд ушел на обед.





Writer(s): raul de paula, pedro ramos, carol navarro, paulo vaz, leonardo bertocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.