Supercombo feat. Mauro Henrique - Monstros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercombo feat. Mauro Henrique - Monstros




Monstros
Monstros
Os monstros que me assombravam
My monsters, when I sleep
Ao dormir
Who haunted me
Me propuseram o cessar fogo
Proposed a ceasefire
Alegando que eu não sei sorrir
Claiming that I have lost my smile
Que eu não sou mais o mesmo
That I am no longer the same
Que eu vivo no passado
That I live in the past
E não me assusto com o que antes era
And do not fear what was once
Meu tormento
My torment
Também queria ser imaginário
They, too, wanted to be imaginary
Aparecer quando apropriado
To appear only when convenient
Não medir minhas palavras
To choose their words carefully
Também queria ser imaginário
They, too, wanted to be imaginary
Sumir quando estiver dando tudo errado
To vanish when things go wrong
Sem pesar na consciência
Without a guilty conscience
Mas como faz?
But how is it done?
As criaturas das profundezas do edredom
The creatures from the depths of my duvet
Querem me expulsar do quarto
Want to throw me out of the room
Vai tomar um sol
Go get some sun
Que eu não sou mais o mesmo
That I am no longer the same
Que eu vivo no passado
That I live in the past
E não me assusto com o que antes era
And do not fear what was once
Meu Rogério
My Roger
Também queria ser imaginário
They, too, wanted to be imaginary
Aparecer quando apropriado
To appear only when convenient
Não medir minhas palavras
To choose their words carefully
Também queria ser imaginário
They, too, wanted to be imaginary
Sumir quando estiver dando tudo errado
To vanish when things go wrong
Sem pesar na consciência
Without a guilty conscience
Ser adulto não é fácil
Being an adult is not easy
Ser adulto não é fácil
Being an adult is not easy
Ser adulto não é fácil
Being an adult is not easy
Eu também queria ser imaginário
I, too, wanted to be imaginary
Aparecer quando apropriado
To appear only when convenient
Não medir minhas palavras
To choose my words carefully
Eu também queria ser imaginário
I, too, wanted to be imaginary
Sumir quando estiver dando tudo errado
To vanish when things go wrong
Sem pesar na consciência
Without a guilty conscience
Também queria ser imaginário
I too wanted to be imaginary
Aparecer quando apropriado
To appear only when convenient
Não medir minhas palavras
To choose my words carefully
Também queria ser imaginário
I, too, wanted to be imaginary
Sumir quando estiver dando tudo errado
To vanish when things go wrong
Sem pesar na consciência
Without a guilty conscience





Writer(s): Carol Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.