Paroles et traduction Supercombo feat. Zimbra - Não Dá Certo
Não Dá Certo
It's Not Working
Vários
dias
passam
e
eu
não
presto
atenção
Days
go
by
and
I
don't
pay
attention
E
aquele
sonho
adormecido
afunda
no
lençol
And
that
dormant
dream
sinks
into
the
sheets
Eu
sempre
quis
bater
na
cara
do
meu
chefe
I've
always
wanted
to
punch
my
boss
in
the
face
E
ficar
desempregado
e
viver
de
luz
incandescente
And
become
unemployed
and
live
by
incandescent
light
Fecho
os
olhos,
torço
pra
dar
certo
I
close
my
eyes,
I
hope
it
works
Meus
pés
estão
em
blocos
de
concreto
My
feet
are
in
concrete
blocks
Agora
seria
o
momento
de
acordar
Now
would
be
the
time
to
wake
Fecho
os
olhos,
torço
pra
dar
certo
I
close
my
eyes,
I
hope
it
works
Se
realmente
existe
alguém
lá
em
cima
If
there
really
is
someone
up
there
Agora
seria
o
momento
de
provar
Now
would
be
the
moment
to
prove
Que
eu
posso
abrir
o
mar
That
I
can
part
the
sea
Alguém
devia
ir
bater
Someone
should
go
and
knock
Gritar
na
porta
do
céu
And
yell
at
heaven's
door
Pra
tirar
satisfação
To
clear
up
some
things
Porque
não
nascemos
ali
desde
o
princípio
Because
why
weren't
we
born
there
in
the
first
place
Eu
acho
que
vou
matar
o
meu
chefe
I
think
I'll
kill
my
boss
E
ficar
desempregado
pra
sempre
And
become
unemployed
forever
Fecho
os
olhos,
torço
pra
dar
certo
I
close
my
eyes,
I
hope
it
works
Meus
pés
estão
em
blocos
de
concreto
My
feet
are
in
concrete
blocks
Agora
seria
o
momento
de
acordar
Now
would
be
the
time
to
wake
up
Fecho
os
olhos,
rezo
pra
dar
certo
I
close
my
eyes,
I
pray
it
works
Se
realmente
existe
alguém
lá
em
cima
If
there
really
is
someone
up
there
Agora
seria
o
momento
de
provar
Now
would
be
the
moment
to
prove
Que
eu
posso
abrir
o
mar
That
I
can
part
the
sea
Que
eu
posso
abrir
o
mar
That
I
can
part
the
sea
Que
eu
posso
acreditar
That
I
can
believe
Foi-se
o
tempo
que
eu
achava
Gone
are
the
days
when
I
thought
Que
o
mundo
era
meu
That
the
world
was
mine
Não
passa
de
um
vilão
It's
nothing
but
a
villain
Não
passa
de
um
vilão
It's
nothing
but
a
villain
Foi-se
o
tempo
que
eu
achava
Gone
are
the
days
when
I
thought
Que
o
mundo
era
meu
That
the
world
was
mine
Não
passa
de
um
vilão
It's
nothing
but
a
villain
Quando
eu
paro
pra
pensar
When
I
stop
to
think
Se
isso
desse
certo
That
this
would
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.