Supercombo feat. Zimbra - Não Dá Certo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supercombo feat. Zimbra - Não Dá Certo




Não Dá Certo
It's Not Working
Vários dias passam e eu não presto atenção
Days go by and I don't pay attention
E aquele sonho adormecido afunda no lençol
And that dormant dream sinks into the sheets
Eu sempre quis bater na cara do meu chefe
I've always wanted to punch my boss in the face
E ficar desempregado e viver de luz incandescente
And become unemployed and live by incandescent light
Fecho os olhos, torço pra dar certo
I close my eyes, I hope it works
Meus pés estão em blocos de concreto
My feet are in concrete blocks
Agora seria o momento de acordar
Now would be the time to wake
Fecho os olhos, torço pra dar certo
I close my eyes, I hope it works
Se realmente existe alguém em cima
If there really is someone up there
Agora seria o momento de provar
Now would be the moment to prove
Que eu posso abrir o mar
That I can part the sea
Alguém devia ir bater
Someone should go and knock
Gritar na porta do céu
And yell at heaven's door
Pra tirar satisfação
To clear up some things
Porque não nascemos ali desde o princípio
Because why weren't we born there in the first place
Eu acho que vou matar o meu chefe
I think I'll kill my boss
E ficar desempregado pra sempre
And become unemployed forever
Fecho os olhos, torço pra dar certo
I close my eyes, I hope it works
Meus pés estão em blocos de concreto
My feet are in concrete blocks
Agora seria o momento de acordar
Now would be the time to wake up
Fecho os olhos, rezo pra dar certo
I close my eyes, I pray it works
Se realmente existe alguém em cima
If there really is someone up there
Agora seria o momento de provar
Now would be the moment to prove
Que eu posso abrir o mar
That I can part the sea
Que eu posso abrir o mar
That I can part the sea
Que eu posso acreditar
That I can believe
Foi-se o tempo que eu achava
Gone are the days when I thought
Que o mundo era meu
That the world was mine
Amiga, agora
Girl, now
Não passa de um vilão
It's nothing but a villain
Não passa de um vilão
It's nothing but a villain
Foi-se o tempo que eu achava
Gone are the days when I thought
Que o mundo era meu
That the world was mine
Amiga, agora
Girl, now
Não passa de um vilão
It's nothing but a villain
Quando eu paro pra pensar
When I stop to think
Ah, quem dera
Oh, I wish
Se isso desse certo
That this would work





Writer(s): Jackson Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.