Superfly - 春のまばろし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - 春のまばろし




春のまばろし
Spring's Illusion
返り咲く恋じゃないと
If it's not a love that blooms again,
花びらが舞って囁いた
The falling petals whispered.
埋まらない距離
This distance we can't fill,
抱えて
Embracing it,
結末がそっと忍び寄る
The end quietly creeps closer.
あの頃は何一つ
Back then, we could be together
疑いなく居れたのに...
Without a single doubt...
ふたり二回目のさよなら
Our second goodbye,
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a fading love,
死ぬほど愛し合いたい
I want to love you with all my being.
消えない明日を夢見てた
We dreamt of a tomorrow that wouldn't disappear,
ふたりは春のまぼろし
We were just an illusion of spring.
あなたがいい
It's you I want,
身も心も
Body and soul,
すべて捧げた
I gave you everything.
ふたり並べば自然と
When we walk side by side, naturally,
左へとそっと並ぶ癖
I have this habit of gently staying to your left,
あなたは気付いてないの
Don't you notice?
また遠ざかってく足音
The sound of your footsteps growing distant again,
まぼろしよ、永遠に
Oh, illusion, stay forever,
胸の中で鮮やかに
Vividly within my heart.
ふたり二回目のありがと
Our second thank you,
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a fading love,
死ぬほど愛し抜きたい
I want to love you through it all.
ふたりの明日を探してた
We were searching for our tomorrow,
短い春のまぼろし
A fleeting illusion of spring.
あなたがいい
It's you I want,
身も心も
Body and soul,
すべて捧げた
I gave you everything.
散りゆく恋の運命なら
If this is the fate of a fading love,
死ぬほど愛し合いたい
I want to love you with all my being.
消えない明日を夢見てた
We dreamt of a tomorrow that wouldn't disappear,
ふたりは春のまぼろし
We were just an illusion of spring.
あなたがいい
It's you I want,
身も心も
Body and soul,
すべて捧げた
I gave you everything.





Writer(s): koichi tabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.