Superfly - Aitokansha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - Aitokansha




Aitokansha
Aitokansha
どんな時でも 心に笑顔咲かせたい
I want to always have a smile on my face
もがいてはまた 理想は空回る
I struggle and my ideals are always out of reach
いつもの光景
It's always the same
あぁだ こうだ 悩んじゃって
Oh dear, I'm so worried
なんて面倒な生き物だろう
What a difficult thing it is to be alive
最高だって最低だって 多くは望まない
I don't want the best or the worst
ここにいたい
I just want to be here
今日も明日も 愛と感謝に生きよう
I will live with love and gratitude today and tomorrow
大切なものは忘れがちだけれど
I often forget what's important
愛しい人よ 最高の笑顔を ありがとう
My dearest, thank you for your wonderful smile
大地を踏みしめて ともに歩こう
Let's walk together, our feet on the ground
その場しのぎの満足感や悦びが
Momentary satisfaction and pleasure
知らず知らずのうちに
Unbeknownst to me
自分の首を締め付けるんだ
Will strangle me
あぁだ こうだ 悩んじゃって
Oh dear, I'm so worried
なんて貧弱な生き物だろう
What a pathetic creature I am
平凡でいい 毎日に多くを望まない
I'm fine with being ordinary, I don't want much
君といたい
I want to be with you
今日も明日も 愛と感謝に生きよう
I will live with love and gratitude today and tomorrow
大切なものは忘れがちだけれど
I often forget what's important
愛しい人よ 最高の笑顔を ありがとう
My dearest, thank you for your wonderful smile
大地を踏みしめて ともに歩こう
Let's walk together, our feet on the ground
Be happy and smile
Be happy and smile
今日も明日も 愛と感謝に生きよう
I will live with love and gratitude today and tomorrow
大切なものは忘れがちだけれど
I often forget what's important
愛しい人よ 最高の笑顔を ありがとう
My dearest, thank you for your wonderful smile
大地を踏みしめて ともに歩こう
Let's walk together, our feet on the ground
今日も明日も 愛と感謝に生きよう
I will live with love and gratitude today and tomorrow
大切なものは忘れがちだけれど
I often forget what's important
愛しい人よ いつもいつまでも ありがとう
My dearest, thank you, always and forever
明日に架ける虹を 君と渡ろう
Let's cross the rainbow that leads to tomorrow together





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一, 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.