Superfly - Eyes On Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Superfly - Eyes On Me




Eyes On Me
Eyes On Me
窓際で見惚れてた
I was lost in admiration
ヒラリ舞い降りる雪
Watching the snow fall down
ガラスに映った私へと
In the reflection, I saw myself
目が合って
And our eyes met
気がついた
I realized
不思議でしょ
Isn't it strange
人はみな自分の笑顔すら見えなくて
That we can't see our own smiles
そばにいる誰かに見守られている
That we're always being watched
そうやって
That's how
交わって生きていくのかな
We connect and live our lives
運命の人よどうか
My soulmate, please
まっすぐに私を見つめてね
Look at me with your heart open
泣き顔も笑顔もすべて預けたい
I want to share every tear and smile
どんな瞬間も私のままで
With you, just as I am
ずっとずっとそばにいたい
I want to be by your side forever
リンドン リンドン リンドン リンドン
Rindon Rindon Rindon Rindon
不安とか孤独とか
I always want to erase
いつも拭いたくて
My fears and loneliness
何度も確かめる悪い癖
I always need to confirm
好きだって真実を
That you love me
傷ついてすれ違って
We've been hurt and separated
愛の形に導かれる
But love has guided us
与えられるものじゃなく感じるもの
It's not something we're given, but something we feel
いつだって
Always
寄り添って
By your side
信じればいい
We can trust
ありふれた言葉よりも
I look into your honest heart
まっすぐな心を見つめてる
More than I listen to your words
照れないで無邪気な笑顔を見せてよ
Don't be shy, show me your innocent smile
好きも愛してるも
I don't need
何もいらない
"I love you" or "I like you"
ずっとずっと 離さないで
Just hold me close forever
運命の人よどうか
My soulmate, please
まっすぐに私を見つめてね
Look at me with your heart open
泣き顔も笑顔もすべて預けたい
I want to share every tear and smile
幸せの鐘を空に放つよ
Let's send a wedding bell into the sky
ずっとずっとはぐれぬように
So that we'll never lose each other
リンドン リンドン リンドン リンドン
Rindon Rindon Rindon Rindon





Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一, 越智 志帆, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.